Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken over de door de bevoegde overheid verleende » (Néerlandais → Français) :

- te beschikken over de door de bevoegde overheid verleende erkenning voor de deelprogramma’s B2 en B3 van het zorgprogramma “cardiale pathologie“

- de disposer de l'agrément accordé par l'autorité compétente pour les programmes B2 et B3 du programme de soins " pathologie cardiaque"


enkel vergoed in een verpleeginrichting die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning voor de deelprogramma's B2 en B3 van het zorgprogramma « cardiale pathologie ».

une institution de soins qui dispose de l’agrément accordé par l’autorité compétente pour les programmes B2 et B3 du programme de soins « pathologie cardiaque ».


verstrekkingen worden enkel vergoed in een verpleeginrichting die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning voor de deelprogramma's B2 en B3 van het zorgprogramma « cardiale pathologie ».

remboursables que dans une institution de soins qui dispose de l’agrément accordé par l’autorité compétente pour les programmes B2 et B3 du programme de soins « pathologie cardiaque ».


Voor de tewerkstelling in België van bepaalde categorieën buitenlandse werknemers dient de werkgever vooraf van de bevoegde overheid (d.i. doorgaans de gewestelijke dienst bevoegd voor tewerkstelling en immigratie) een arbeidsvergunning te verkrijgen (art. 4, § 1, wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers) en dient de buitenlandse werknemer te beschikken ...[+++]

Pour pouvoir occuper certaines catégories de travailleurs étrangers en Belgique, l'employeur doit au préalable obtenir de l'autorité compétente (il s'agit généralement du service régional compétent pour l'emploi et l'immigration) une autorisation d'occupation (art. 4, §1er, loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers) et le travailleur étranger doit disposer d'un permis de travail obtenu au préalable auprès de l'autorité compétente (art. 5, 1er al., loi du 30 avril 1999).


De mededeling van deze gegevens heeft tot doel de terugbetaling van voorgeschreven geneesmiddelen, moedermelk, dieetvoeding voor medisch gebruik, parenterale voeding en medische hulpmiddelen met uitzondering van die bedoeld in artikel 34, 4°, de mededeling, in het kader van hun wettelijke opdrachten, door de verzekeringsinstellingen van gepersonaliseerde informatie aan hun verzekerden over de financiële gevolgen van de keuze voor een specialiteit alsook aan de betrokken voorschrijvers en zorgverstrekkers om hun aandacht te vestigen op ...[+++]

La communication de ces données vise à permettre le remboursement des médicaments prescrits de lait maternel, d'aliments diététiques à des fins médicales, d'alimentation parentérale et des dispositifs médicaux à l'exception de ceux visés à l'article 34, 4°, la communication, dans le cadre de leurs missions légales, par les organismes assureurs d'informations personnalisées à leurs assurés sur les conséquences financières du choix d'une spécialité ainsi qu'aux prescripteurs et prestataires de soins concernés afin de les rendre attentifs aux conséquences financières de cette consommation pour le patient et l'assurance soins de santé, ainsi ...[+++]


De mededeling van deze gegevens heeft tot doel de terugbetaling van voorgeschreven geneesmiddelen, moedermelk, dieetvoeding voor medisch gebruik, parenterale voeding en medische hulpmiddelen met uitzondering van die bedoeld in artikel 34, 4°, de mededeling, in het kader van hun wettelijke opdrachten, door de verzekeringsinstellingen van gepersonaliseerde informatie aan hun verzekerden over de financiële gevolgen van de keuze voor een specialiteit alsook aan de betrokken voorschrijvers en zorgverstrekkers om hun aandacht te vestigen op ...[+++]

La communication de ces données vise à permettre le remboursement des médicaments prescrits de lait maternel, d'aliments diététiques à des fins médicales, d'alimentation parentérale et des dispositifs médicaux à l'exception de ceux visés à l'article 34, 4°, la communication, dans le cadre de leurs missions légales, par les organismes assureurs d'informations personnalisées à leurs assurés sur les conséquences financières du choix d'une spécialité ainsi qu'aux prescripteurs et prestataires de soins concernés afin de les rendre attentifs aux conséquences financières de cette consommation pour le patient et l'assurance soins de santé, ainsi ...[+++]


Dit materiaal voor ventrikelondersteuning wordt enkel vergoed indien ze verleend is in een verpleeginrichting die beschikt over een erkenning voor het zorgprogramma “cardiale pathologie” T (hart- en hartlongtransplantatie), zoals bepaald door de overheid tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort.

Ce matériel pour assistance ventriculaire n’est remboursé que s’il est placé dans un établissement de soins qui dispose d’un agrément pour le programme de soins " pathologie cardiaque" T (transplantation cardiaque et pulmonaire), comme défini par l’autorité ayant la santé publique dans ses attributions.


Deze implanteerbare hartmonitoren worden enkel vergoed indien ze zijn verleend in een verpleeginrichting die beschikt over een erkenning voor het zorgprogramma “cardiale pathologie” E, zoals bepaald door de overheid tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort.

Ces moniteurs cardiaques implantables ne sont remboursés que s’ils sont dispensés dans un établissement de soins qui dispose d’un agrément pour le programme de soins “pathologie cardiaque” E, tel que déterminé par l’autorité ayant la Santé publique dans ses attributions compétentes en matière de santé publique.


Samengevat, de sociaal verzekerden die over een SIS-kaart beschikken, zijn niet enkel natuurlijke personen die onder één of meerdere takken van de sociale zekerheid 3 vallen, maar tevens natuurlijke personen die, zelfs tijdelijk, sociale prestaties, verleend door een instelling van de sociale zekerheid, kunnen genieten.

En résumé, les assurés sociaux détenteurs d’une carte SIS sont non seulement les personnes physiques assujetties à une ou plusieurs branches de la sécurité sociale 3 , mais aussi les personnes physiques qui peuvent bénéficier, même temporairement, de prestations sociales fournies par une institution de sécurité sociale.


Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over d ...[+++]

Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]


w