Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikbaar om dergelijke aangepaste behandeling " (Nederlands → Frans) :

Drie verschillende sterktes van pleisters voor transdermaal gebruik zijn beschikbaar om dergelijke aangepaste behandeling te voorzien: Transtec 35 microgram/u, Transtec 52,5 microgram/u en Transtec 70 microgram/u.

Trois dispositifs transdermiques à dosage différent sont disponibles pour un traitement approprié: Transtec 35 microgrammes/h, Transtec 52,5 microgrammes/h et Transtec 70 microgrammes/h.


„Dat een adequate intensieve verzorging van dergelijke aandoeningen (in het voorliggende geval meningococcen sepsis met het Waterhouse Friederichsen – syndroom) o.a. voortdurende medische permanentie eist, aangehouden supervisie en de nodige expertise voor behandeling van een acute septische shock met aangepaste behandelingsstrategieën en – protocollen: kortom een efficiënt georganiseerde dienst Intensieve zorgen, bemand met de nodige van expertise voorziene specialisten ( ...[+++]

„QuÊun soin intensif pour de telles affections (dans le cas présent méningococcémie avec syndrome de Waterhouse Friderichsen), exige entre autres une permanence médicale ininterrompue, une surveillance prolongée et lÊexpertise nécessaire pour le traitement dÊun choc septique aigu avec des stratégies et des protocoles de traitement appropriés : en résumé, un service de soins intensifs efficacement organisé, doté de spécialistes suffisamment qualifiés (tant des internes que des anesthésistes peuvent apporter cette expertise nécessaire et assurer une organisation efficace) ( )‰


Besluit nr. 196 bepaalt dat de verzekerde die een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat overweegt, tijdens hetwelk een beroep zal worden gedaan op een medische behandeling van vitaal belang die uitsluitend kan worden verricht binnen gespecialiseerde medische eenheden, uitgerust met aangepast materiaal en/of personeel, een voorafgaande toestemming moet krijgen van de eenheid die de behandeling verricht, waardoor wordt bevestigd dat de be ...[+++]

La Décision n°196 instaure que l’assuré, qui envisage un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre au cours duquel il sera fait appel à un traitement médical vital uniquement accessible au sein d’unités médicales spécialisées et équipées du matériel et/ou du personnel adéquats, ait obtenu de la part de l’unité dispensant le traitement en question un accord préalable confirmant la disponibilité du traitement aux dates prévues pour le futur séjour.


Tevens moeten een aangepaste uitrusting en doeltreffende medicaties beschikbaar zijn om dergelijke complicaties te kunnen behandelen.

Un équipement approprié ainsi que la médication adéquate seront disponibles afin de pouvoir traiter de telles complications.


De behandeling kan beginnen voordat de resultaten van de kweken en andere laboratoriumtesten bekend zijn; zodra deze echter beschikbaar zijn, moet de anti-infectieuze behandeling daaraan worden aangepast.

Le traitement peut être instauré avant de connaître les résultats des cultures et des autres examens biologiques ; cependant, une fois ces résultats disponibles, le traitement anti-infectieux doit être ajusté en conséquence.


De behandeling mag worden gestart voor de resultaten van culturen en andere laboratoriumonderzoeken bekend zijn; maar zodra die resultaten beschikbaar zijn, moet de antiinfectieuze behandeling dienovereenkomstig worden aangepast.

Le traitement peut être instauré avant que les résultats des cultures et d’autres études en laboratoire soient connus ; toutefois, dès que ces résultats sont disponibles, le traitement anti-infectieux doit être adapté en conséquence.


De behandeling mag worden gestart voor de resultaten van culturen en andere laboratoriumonderzoeken bekend zijn. Zodra die resultaten beschikbaar zijn, moet de anti-infectieuze behandeling echter dienovereenkomstig worden aangepast.

Le traitement peut être instauré avant que les résultats des cultures et d’autres études en laboratoire ne soient connus ; toutefois, dès que ces résultats sont disponibles, le traitement anti-infectieux doit être adapté en conséquence.


Volwassenen De behandeling kan beginnen vooraleer de resultaten van de culturen en andere laboratoriumtests bekend zijn; zodra deze echter beschikbaar zijn, moet de anti-infectieuze behandeling in functie daarvan worden aangepast.

Adultes Le traitement peut débuter avant que les résultats des cultures et des autres épreuves de laboratoire soient connus; toutefois, une fois ces résultats disponibles, le traitement anti-infectieux devra être adapté en accord avec eux.


In dergelijke situaties duurt de behandeling langer dan wat in de nomenclatuur wordt aangeboden en de technische middelen vereisen een aangepaste uitrusting.

En de telles situations, la durée du traitement dépasse l’offre de la nomenclature, et les moyens techniques nécessitent un équipement adapté.


Faciliteiten ter behandeling van dergelijke reacties dienen onmiddellijk beschikbaar te zijn.

Un plateau technique destiné à traiter ces réactions doit être immédiatement disponible.


w