Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen omtrent dieet
Contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement
Medicatie niet beschikbaar voor toediening
Medische zorg thuis niet beschikbaar
Neventerm
Psychogene doofheid
Scholing niet beschikbaar en niet verkrijgbaar

Traduction de «beschikbaar is omtrent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk

Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles




gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk

Centres médicaux non disponibles et non accessibles






Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement

collaboration au plan de la gestion de la douleur




educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken

enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar er geen informatie beschikbaar is omtrent het gebruik van Olmetec Plus tijdens de borstvoeding, wordt Olmetec Plus niet aangeraden en gaat de voorkeur uit naar alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel bij borstvoeding, zeker wanneer het een boreling of vroeggeborene betreft.

Allaitement: Olmesartan medoxomil Parce qu’aucune information est disponible concernant l’utilisation d’Olmetec Plus pendant l’allaitement, Olmetec Plus n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lors de l’allaitement avec des nourrissons ou des nourrissons prématurés..


Olmesartan medoxomil: Daar er geen informatie beschikbaar is omtrent het gebruik van Olmetec Plus tijdens de borstvoeding, wordt Olmetec Plus niet aangeraden en gaat de voorkeur uit naar alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel bij borstvoeding, zeker wanneer het een boreling of vroeggeborene betreft.

Olmesartan medoxomil Parce qu’aucune information n’est disponible concernant l’utilisation d’Olmetec Plus pendant l’allaitement, Olmetec Plus n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lors de l’allaitement avec des nourrissons ou des nourrissons prématurés.


Hoewel er individuele verschillen in gevoeligheid voor gehoorbeschadiging bestaan en hoewel weinig gegevens op dit ogenblik beschikbaar zijn omtrent MP3-spelers in het bijzonder is de HGR van mening dat het toegenomen gebruik van deze apparaten (met een relatief belangrijk aantal blootgestelde personen) in de toekomst een aanzienlijke verhoging in het voorkomen van gehoorproblemen bij de algemene bevolking kan teweegbrengen.

Bien que des différences individuelles existent quant à la sensibilité aux dommages auditifs et bien que peu de données soient à ce jour disponibles au sujet des lecteurs MP3 en particulier, le CSH est d’avis que l’utilisation accrue de ces appareils (avec un nombre relativement important de personnes exposées) est susceptible d'occasionner dans le futur une augmentation appréciable de la prévalence de troubles de l’audition au sein de la population générale.


Ouderen Daar slechts beperkte gegevens beschikbaar zijn omtrent het gebruik van fludarabine in ouderen (> 75 jaar), dient voorzichtigheid te worden betracht met de toediening van fludarabine in deze patiënten. Bij patiënten van 65 jaar of ouder dient de creatinine klaring gemeten te worden voor het starten van de behandeling (zie “Verminderde nierfunctie” en rubriek 4.2).

Patients âgés Les données disponibles étant limitées concernant l’utilisation de fludarabine chez les patients âgés (> 75 ans), la prudence est de rigueur en cas d’administration de fludarabine chez ces patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar er geen informatie beschikbaar is omtrent het gebruik van Belsar Plus tijdens de borstvoeding, wordt Belsar Plus niet aangeraden en gaat de voorkeur uit naar alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel bij borstvoeding, zeker wanneer het een boreling of vroeggeborene betreft.

Olmesartan medoxomil: Parce qu’aucune information est disponible concernant l’utilisation de Belsar Plus pendant l’allaitement, Belsar Plus n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lors de l’allaitement avec des nourrissons ou des nourrissons prématurés..


Olmesartan medoxomil: Daar er geen informatie beschikbaar is omtrent het gebruik van Belsar Plus tijdens de borstvoeding, wordt Belsar Plus niet aangeraden en gaat de voorkeur uit naar alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel bij borstvoeding, zeker wanneer het een boreling of vroeggeborene betreft.

Olmesartan medoxomil: Parce qu’aucune information n’est disponible concernant l’utilisation de Belsar Plus pendant l’allaitement, Belsar Plus n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lors de l’allaitement avec des nourrissons ou des nourrissons prématurés.


Het is aangewezen dat deze praktische wijze van interpretatie wordt aangepast zodra er Europese richtlijnen omtrent het hanteren van meetonzekerheid bij microbiologische testresultaten beschikbaar zijn.

Il est indiqué d’ajuster cette méthode pratique d’interprétation dès que des instructions européennes sur la gestion de l’incertitude de mesure pour les résultats de tests microbiologiques seront disponibles.


Aangezien aktueel geen gegevens omtrent veiligheid en werkzaamheid van Pantoprazol Apotex in een combinatietherapie beschikbaar zijn, dient Pantoprazol Apotex niet aangewend te worden in een combinatietherapie ter eradicatie van H. pylory bij deze patiënten.

Pantoprazol Apotex ne doit pas être administré en traitement associé pour l’éradication de H. pylori chez les patients atteints d’insuffisance rénale car il n’existe pas actuellement de données sur l’efficacité et la sécurité de Pantoprazol Apotex dans le traitement en association chez ces patients.


Aangezien aktueel geen gegevens omtrent veiligheid en werkzaamheid van Pantoprazol Apotex in een combinatietherapie beschikbaar zijn, dient Pantoprazol Apotex niet aangewend te worden in een combinatietherapie ter eradicatie van H. pylori bij patiënten met matige tot ernstige leveraandoening (zie rubriek 4.4).

Pantoprazol Apotex ne doit pas être administré en traitement associé pour l’éradication de H. pylori chez les patients atteints d’insuffisance hépatique modérée à sévère car il n’existe pas actuellement de données sur l’efficacité et la sécurité de Pantoprazol Apotex dans le traitement en association chez ces patients (voir rubrique 4.4).


Momenteel zijn er geen data beschikbaar omtrent toxiciteit tijdens de ontwikkeling en reproductie.

Actuellement, aucune donnée n’est disponible concernant la toxicité au cours du développement et de la reproduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar is omtrent' ->

Date index: 2024-05-18
w