Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschik ik over " (Nederlands → Frans) :

3° bovendien, beschik ik over een registratiesysteem waarin elke verzending wordt ingebracht met vermelding van de leveringsdatum, de aard, de identificatie en het gewicht, het serienummer van het begeleidend handelsdocument en de naam of handelsnaam van het bevoorrade bedrijf.

3° en outre, je dispose d'un système d'enregistrement, dans lequel chaque envoi est introduit avec l'indication de la date de livraison, de la nature, de l'identification et du poids, du numéro de série du document d'accompagnement commercial et le nom ou la raison sociale de l’entreprise approvisionné.


Wat de vergelijking betreft met het administratieve werk ten aanzien van de buurlanden, beschik ik niet over officiële studies.

En ce qui concerne la comparaison du travail administratif avec les pays voisins, je ne possède pas d’études officielles.


6. Over welke middelen beschik ik om de eBirth webtoepassing te kunnen gebruiken?

6. Quels sont les outils mis à ma disposition pour utiliser l'application web eBirth ?


Ik beschik reeds over een verzekering Hospitalia of Hospitalia Plus, maar ik zou ook willen aansluiten bij Hospitalia Ambulant.

J’ai déjà souscrit Hospitalia ou Hospitalia Plus. Mais je voudrais également m’affilier à Hospitalia Ambulatoire.


Als ik beschik over de juiste informatie (bv. welk verband er bestaat tussen de kleur van grenadine en de ingrediënten die er in zitten), ben ik bereid mij aan te passen aan een andere smaak’.

Si je dispose des informations correctes (par exemple quel rapport y a-t-il entre la couleur de la grenadine et les ingrédients qui la composent), je suis prêt à m’adapter à un autre goût’.


Het medisch beroepsgeheim heeft de verdienste dat ik in principe als enige beschik over het geheim van de patiënt, over zijn factuur en dus ook over mijn inkomsten .

Le secret médical à cela de bien que je suis en principe le seul maître du secret du malade, de son coût et, par conséquent, de mes revenus.


Ik beschik niet over cijfers voor de andere Europese landen maar het is algemeen bekend dat de evolutie van de consumptie van dergelijke geneesmiddelen zich in alle geïndustrialiseerde samenlevingen voordoet.

Je ne dispose pas de chiffres concernant les autres pays européens. Il est cependant notoire que l’évolution de la consommation de ces médicaments s’observe dans toutes les sociétés industrialisées.


M.L. - Ik beschik niet over cijfers voor België, maar uit tal van Europese studies blijkt dat gemiddeld 60 % van de ouderen in instellingen volledig tandeloos is.

M.L. - Je ne dispose pas de chiffres pour la Belgique mais de nombreuses études européennes ont révélé qu’en moyenne 60% des personnes âgées dans les institutions étaient complètement édentées.


Mijn SIS-kaart is in 2014 niet meer geldig en ik beschik niet over een elektronische identiteitskaart.

Ma carte SIS ne sera plus valide en 2014 et je ne possède pas de carte d’identité électronique.


Mijn SIS-kaart is niet meer geldig in 2014 en ik beschik niet over een elektronische identiteitskaart.

Ma carte SIS ne sera plus valide en 2014 et je ne possède pas de carte d’identité électronique.




Anderen hebben gezocht naar : beschik ik over     beschik     niet over     welke middelen beschik     over     beschik reeds over     ik beschik     beschik over     enige beschik     enige beschik over     beschik niet over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschik ik over' ->

Date index: 2024-05-06
w