Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep wat betreft » (Néerlandais → Français) :

De link naar de collegialiteit verwijst hier, volgens de ondervraagde arts, naar het miskennen van het beroep wat betreft die grenzen van die kennis en naar de aanspraak die EBM maakt dat ze deze onzekerheden zou kunnen verhelpen.

Le rapport à la confraternité renvoie ici, chez ce répondant, au déni de la profession portant sur les limites de ce savoir et aux prétentions de l’EBM à lever ses incertitudes.


Financiering van de bijkomende vergoeding voor de avond- en nachtprestaties van het verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel (akkoord van 4 maart 2010, dat geconcretiseerd is door het protocolakkoord van 17 maart 2010 en verplicht is gemaakt door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2010 betreffende de uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en onregelmatige prestaties, dat op 7 juli 2010 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt) via de verhoging van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75 % naar 13,74 % van h ...[+++]

Financement de la rémunération supplémentaire des prestations de soirée et de nuit du personnel infirmier et soignant (accord du 4 mars 2010, concrétisé par le protocole d’accord du 17 mars 2010, et rendu obligatoire par l’arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l’exécution du plan d’attractivité pour la profession infirmière en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables, paru au Moniteur belge du 7 juillet 2010) par le biais de l’augmentation du financement des prestations irrégulières, qui passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut ...[+++]


De enquête die bij de beoefenaars werd gehouden wijst erop dat deze hypothesen die door de patiënten worden vooropgesteld wat betreft de opleiding van hun osteopaat, weinig geloofwaardig zijn wat betreft het percentage artsen in het beroep (zie hoofdstuk Opleiding).

L’enquête réalisée auprès des praticiens nous indique que ces hypothèses faites par les patients quant à la formation de base de leur ostéopathe sont peu vraisemblables en ce qui concerne le pourcentage de médecins dans la profession (voir chapitre formation).


We hebben ze tegenover elkaar geplaatst om zo een beter zicht te krijgen op de verschillen tussen beide disciplines, zowel wat betreft de redenen waarom op hen een beroep wordt gedaan, als wat betreft de professionele motivatie om deze technieken uit te oefenen.

Nous les avons traités dans une perspective comparative, afin de mieux dégager les divergences qui s’observent tant au niveau des raisons qui en guident le recours, que des motivations professionnelles à les pratiquer.


Voor wat betreft het maken van een afspraak bij de tandarts werden er geen statistisch significante verschillen vastgesteld tussen de Franstalige en Nederlandstalige jongeren. Bij de volwassenen daarentegen waren er enerzijds significant meer Nederlandstaligen die hiervoor een beroep konden doen op familie (Nl: 30% - Fr: 21%; p=0,014) en anderzijds significant meer Franstaligen die hiervoor kunnen rekenen op het personeel van de voorziening (Fr: 44% - Nl: 35%; p=0,014).

supérieur de néerlandophones qui, pour ce faire, pouvaient faire appel à la famille (néerlandophones : 30% - francophones : 21%; p=0,014) et, d’autre part, un nombre significativement supérieur de francophones qui, pour ce faire, peuvent compter sur le personnel de l’institution (francophones : 44%; néerlandophones : 35%; p=0,014).


De Raad van State kan zich als administratief cassatierechter niet in de plaats van de Commissie van beroep stellen voor wat betreft de feitenbevinding.

En tant que juge de cassation administrative, le Conseil d’État ne peut pas se mettre à la place de la Commission d’appel en ce qui concerne la constatation des faits.


De Raad van State, optredend als cassatierechter, mag zich niet in de plaats van de Commissie van beroep stellen voor wat betreft de feitelijke beoordeling.

Le Conseil d’État, agissant en qualité de juge de cassation, ne peut pas se substituer à la Commission d’appel pour ce qui concerne l’appréciation des faits.


Inderdaad, na te hebben uitgesloten dat artikel 4 van het Koninklijk besluit van 12 augustus 1970, artikel 31 van het Koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 of artikel 4 van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, eerder aangehaald, van toepassing waren op de zorgverlener, is de kamer van beroep in gebreke gebleven wat betreft het preciseren op basis van welke wettelijke of reglementaire bepaling moest worden besloten dat gedurende de periode van (disciplinaire) schorsing de aansluiting van de zorgverlener bij een tariferingsdienst moe ...[+++]

En effet, après avoir exclu que l’article 4 de l’arrêté royal du 12 août 1970, l’article 31 de l’arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 ou l’article 4 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, fussent applicables au dispensateur de soins, la chambre de recours est restée en défaut de préciser sur la base de quelle disposition législative ou réglementaire il fallait conclure que durant la période de suspension (disciplinaire) l’adhésion du dispensateur de soins à un office de tarification était nécessairement suspendue.


Specifiek hierbij is dat de GVU-wet, wat betreft inbreuken vanwege zorgverleners, voorziet in zogenaamde “organen van het contentieux” (geschilorganen, met name de leidend ambtenaar van de DGEC, de Kamer van eerste aanleg en de Kamer van beroep).

En ce qui concerne les infractions commises par des dispensateurs de soins, la loi SSI prévoit spécialement la création “d’organes du contentieux” (fonctionnaire dirigeant du SECM, Chambre de première instance et Chambre de recours).


Zo de Commissie van beroep, voor wat het opleggen van een verbod van verzekeringstegemoetkoming betreft, over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt, moet haar beslissing om die sanctie niet uit te spreken, rusten op in rechte aanvaardbare motieven.

Bien que la Commission d’appel dispose, en ce qui concerne le prononcé d’une interdiction d’intervention de l’assurance, d’une large faculté d’appréciation, sa décision de prononcer cette sanction doit reposer sur des motifs acceptables en droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep wat betreft' ->

Date index: 2023-10-21
w