Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroep dat ze heeft geweigerd moraliteitsgetuigen en " (Nederlands → Frans) :

De zorgverlener verwijt de commissie van beroep dat ze heeft geweigerd moraliteitsgetuigen en getuigen à decharge te horen.

Le dispensateur de soins reproche à la commission d’appel d’avoir refusé d’entendre des témoins de moralité et à décharge.


Ze worden echter niet opgestuurd naar het RIZIV, dit in tegenstelling tot het individuele aanwezigheidsblad. Pas bij eventuele problemen, als de Stuurgroep de accreditering van een tandheelkundige heeft geweigerd op basis van de gegevens op de bestanden, kan dergelijk strookje of document dat minstens dezelfde gegevens bevat als bewijs dienen van deelname aan een activiteit.

Contrairement à la feuille de présence individuelle, ceux-ci ne sont pas envoyés à l’INAMI. En cas de problème, lorsque le Groupe de direction a refusé l’accréditation d’un dentiste sur base des données dans les fichiers, les souches détachables ou tout autre document reprenant au moins les mêmes données peuvent, éventuellement, servir de preuve de participation à une activité.


Ze heeft ook bijgedragen tot het wijzigen van het klassieke beeld van het beroep, dat van de mannelijke huisarts, die volledig toegewijd is aan zijn beroep en die hierin gesteund wordt door zijn echtgenote die de rol van maatschappelijk assistente, secretaresse en hulp vervult.

Elle a aussi contribué à modifier la conception classique du métier, celle du médecin généraliste masculin, entièrement dévoué à sa profession que l’épouse épaule en remplissant le rôle d’assistante sociale, de secrétaire et d’aidante.


Ze worden echter niet opgestuurd naar het RIZIV, dit in tegenstelling tot het individueel aanwezigheidsblad. Pas bij eventuele problemen, als de Stuurgroep de accreditering van een tandheelkundige heeft geweigerd op basis van de gegevens op de bestanden, kan dergelijk strookje of document dat minstens dezelfde gegevens bevat als bewijs dienen van deelname aan een activiteit.

Contrairement à la feuille de présence individuelle, ceux-ci ne sont pas envoyées à l’INAMI. En cas de problème, lorsque le Groupe de direction a refusé l’accréditation d’un dentiste sur base des données dans les fichiers, les souches détachables ou tout autre document reprenant au moins les mêmes données peuvent, éventuellement, servir de preuve de participation à une activité.


Een deskundige op wie een beroep wordt gedaan, heeft overigens steeds het recht zijn aanwijzing te weigeren en, indien hij ze aanvaardt, zal hij zijn opdracht volbrengen met inachtneming van de deontologische regels die, in voorkomend geval, toepasbaar zijn op zijn beroep en onder toezicht van de rechter.

Un expert sollicité a d’ailleurs toujours le droit de refuser sa désignation, et, s’il l’accepte, il accomplira sa mission dans le respect des règles déontologiques applicables, le cas échéant, à sa profession, et sous le contrôle du juge.


De zorgverlener verwijt, ten onrechte, aan de kamer van beroep dat ze niet heeft besloten dat de zaak niet meer kon beoordeeld worden (en het onderwerp uitmaken van een beslissing over de terugbetaling) vanaf het moment dat ze toegaf dat, voor het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, de rechten van de verdediging niet gerespecteerd werden.

Le dispensateur de soins reproche, à tort, à la chambre de recours de n’avoir pas conclu que la cause ne pouvait plus être jugée (et faire l’objet d’une décision sur le remboursement) dès lors qu’elle admettait que, devant le Comité du SECM, les droits de la défense n’avaient pas été respectés.


De inschrijving kan door de provinciale raad geweigerd of uitgesteld wor¬den, onder meer wanneer de aanvrager zich schuldig heeft gemaakt aan een zo zwaarwichtig feit dat het voor een lid van de Orde de schrapping van de Lijst tot gevolg zou hebben of wanneer hij een zware fout heeft begaan die afbreuk doet aan de eer of de waardigheid van het beroep (art. 6, ...[+++]

Le Conseil provincial peut refuser ou différer l'inscription, notamment lorsque le demandeur s'est rendu coupable d'un fait dont la gravité entraînerait pour un membre de l'Ordre la radiation du Tableau ou d'une faute grave qui entache l'honneur ou la dignité de la profession (art. 6, 1°, de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967);


De inschrijving kan door de provinciale raad geweigerd of uitgesteld worden, onder meer wanneer de aanvrager zich schuldig heeft gemaakt aan een zo zwaarwichtig feit dat het voor een lid van de Orde de schrapping van de Lijst tot gevolg zou hebben of wanneer hij een zware fout heeft begaan die afbreuk doet aan de eer of de waardigheid van het beroep (art. 6, ...[+++]

Le Conseil provincial peut refuser ou différer l'inscription, notamment lorsque le demandeur s'est rendu coupable d'un fait dont la gravité entraînerait pour un membre de l'Ordre la radiation du Tableau ou d'une faute grave qui entache l'honneur ou la dignité de la profession (art. 6, 1°, de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967);


Wanneer de werkgever opgeeft dat de betrokkene in de loop van de afgelopen maand 18 uren vakantie heeft opgenomen, zullen de uitkeringen in die maand dus geweigerd worden voor één week (zes uitkeringsdagen).

Lorsque l'employeur indique que 1'interessé a pris 18 heures de vacances durant le mois écoulé, les indemnités seront donc refusées dans ce mois pour une semaine (6 jours indemnisables).


Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).

Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep dat ze heeft geweigerd moraliteitsgetuigen en' ->

Date index: 2023-05-09
w