Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Cijfermatig berekend
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Functie
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Psycholepticum
Statistisch
Taak

Vertaling van "berekend in functie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt

psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende ...[+++]

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zal dan voor die dagen aanspraak kunnen maken op moederschapsuitkeringen die worden berekend in functie van haar deeltijdse tewerkstelling.

Pour ces jours, elle pourra alors prétendre à des indemnités de maternité qui seront calculées en fonction de son emploi à temps partiel.


Er bestaan echter nauwkeuriger formules en schema's waarbij het oppervlak van de verschillende lichaamsdelen wordt berekend in functie van de leeftijd.

Il existe toutefois des formules et des schémas plus précis dans lesquels on calcule la superficie des différentes parties du corps en fonction de l'âge.


Deze dosis wordt berekend in functie van het ideale lichaamsgewicht en mag de 6,5 mg/kg/dag niet overschrijden.

Cette dose est calculée en fonction de votre poids idéal et ne peut pas dépasser 6,5 mg/kg/jour.


De maximale jaarlijkse tussenkomst in de loonlast wordt berekend in functie van het aantal huisartsen waarvoor de bediende werkt, ongeacht of deze huisartsen alleen werken of in een groepering, de wekelijkse duur van de tewerkstelling en het aantal beheerde globaal medische dossiers (GMD).

L’intervention annuelle maximale dans la charge salariale est calculée en fonction du nombre de médecins généralistes pour lesquels l’employé travaille, que ces médecins généralistes travaillent en solo ou en regroupement, de la durée hebdomadaire de l’occupation et du nombre de dossiers médicaux globaux (DMG) gérés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).

Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d'heures par semaine à accomplir par le travailleur en vertu de son contrat et S, le ...[+++]


De maximale jaarlijkse tussenkomst in de loonlast wordt berekend in functie van het aantal huisartsen waarvoor de bediende werkt, ongeacht of deze huisartsen alleen werken of in een groepering, de wekelijkse duur van de tewerkstelling en het aantal beheerde globaal medische dossiers (GMD).

L’intervention annuelle maximale dans la charge salariale est calculée en fonction du nombre de médecins généralistes pour lesquels l’employé travaille, que ces médecins généralistes travaillent en solo ou en regroupement, de la durée hebdomadaire de l’occupation et du nombre de dossiers médicaux globaux (DMG) gérés.


Per subgroep (woonzorgcentrum, thuiszorg of psychiatrisch verzorgingstehuis) werd het beoogd aantal te onderzoeken kwetsbare ouderen in Vlaanderen, Brussel en Wallonië berekend in functie van hun respectievelijk aandeel in de totale populatie (hoofdstuk 3.5).

Par sous-groupe (maison de repos et de soins, soins à domicile ou institutions de soins psychiatriques) le nombre visé de personnes âgées dépendantes à examiner en Flandre, Bruxelles et Wallonie a été calculé en fonction de leur part de marché respectif dans le total de la population (chapitre 3.5).


Aangezien het adoptieverlof genomen moet worden per week, worden de uitkeringen berekend in functie van een zesdagenweek.

Etant donné que le congé d'adoption doit être pris par semaine, les indemnités sont calculées en fonction d'une semaine de six jours.


Vervolgens zal vanaf 1 januari 2012 de financiering worden berekend naar rata van de invulling van de functie tijdens de referentieperiode.

Ensuite, à partir du 1 er janvier 2012, le financement sera calculé au prorata de l’occupation de la fonction pendant la période de référence.


Aangezien het hier gaat om de kost van het normpersoneel, dat berekend werd in functie van het aantal rechthebbenden, is het normaal dat de deling gebeurt aan de hand van het aantal gefactureerde dagen voor rechthebbenden, en dus niet aan de hand van het quotum (daarin zitten eventueel ook “niet-rechthebbenden”).

Étant donné qu’il s’agit ici du coût de la norme de personnel, qui a été calculé en fonction du nombre de bénéficiaires, il est normal que la division se fasse à l’aide du nombre de journées facturées pour les bénéficiaires, et donc pas à l’aide du quota (on peut également trouver, dans ce dernier, des “non-bénéficiaires”).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berekend in functie' ->

Date index: 2023-04-17
w