Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Astma beperkt activiteiten niet
Astma beperkt nooit de inspanningen
Autistische stoornis
Familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Lokaal
Neventerm
Oefentoestel met halter met beperkte beweging
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Syndroom van Kanner
Van beperkte omvang

Vertaling van "beperkt om conclusies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.




familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen

puberté précoce familiale limitée aux garçons






oefentoestel met halter met beperkte beweging

appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beschikbare gegevens over het gebruik van Armunia 30 tijdens de zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te trekken over negatieve effecten van Armunia 30 op de zwangerschap, de gezondheid van de foetus of de pasgeborene.

Les données disponibles concernant l'utilisation d’Armunia 30 au cours de la grossesse sont trop peu nombreuses pour permettre de conclure à d'éventuels effets néfastes d’Armunia 30 sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveau-né.


De beschikbare gegevens met betrekking tot het gecombineerde gebruik van drospirenon en ethinylestradiol tijdens zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te kunnen trekken met betrekking tot de negatieve effecten van drospirenon/ethinylestradiol op zwangerschap, gezondheid van de foetus of neonaat.

Les données disponibles concernant l’utilisation combinée de drospirénone et d’éthinylestradiol au cours de la grossesse sont trop peu nombreuses pour permettre de tirer des conclusions sur d’éventuels effets néfastes de drospirénone/éthinylestradiol sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveau-né.


Deze gegevens zijn te beperkt om conclusies te trekken over de werkzaamheid en dosisaanbevelingen te doen voor pediatrische patiënten met congenitale CMV infecties.

Ces données sont trop limitées pour conclure en matière d'efficacité ou de donner des recommandations posologiques pour les enfants souffrant d'infection congénitale à CMV.


De beschikbare gegevens over het gebruik van Rhonya 30 tijdens de zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te trekken over negatieve effecten van Rhonya 30 op de zwangerschap, de gezondheid van de foetus of de pasgeborene.

Les données disponibles concernant l'utilisation de Rhonya 30 au cours de la grossesse sont trop peu nombreuses pour permettre de conclure à d'éventuels effets néfastes de Rhonya 30 sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveau-né.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beschikbare gegevens met betrekking tot het gebruik van drospirenon/ethinylestradiol tijdens de zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te kunnen trekken met betrekking tot de negatieve effecten van drospirenon/ethinylestradiol op zwangerschap, gezondheid van de foetus of neonaat.

Les données disponibles concernant l’utilisation de drospirénone/éthinylestradiol au cours de la grossesse sont trop peu nombreuses pour permettre de tirer des conclusions sur d’éventuels effets néfastes de la drospirénone/l’éthinylestradiol sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveauné.


Gegevens over zwangerschappen die zijn blootgesteld aan gestodeen zijn te beperkt om conclusies toe te laten met betrekking tot negatieve effecten van gestodeen op zwangerschap, gezondheid van de foetus of neonaat.

Les données sur les grossesses exposées au gestodène sont trop limitées pour permettre des conclusions concernant ses effets négatifs sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveau-né.


De beschikbare gegevens over het gebruik van Noranelle tijdens de zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te trekken over negatieve effecten van Noranelle op de zwangerschap, de gezondheid van de foetus of de pasgeborene.

Les données disponibles concernant l’utilisation de Noranelle durant la grossesse sont trop limitées pour pouvoir tirer des conclusions concernant les effets négatifs de Noranelle sur la grossesse, la santé du fœtus ou celle du nouveau-né.


De discussie over de werkzaamheid van lamotrigine in de behandeling van pijnlijke diabetische neuropathie, zoals besproken in de Transparantiefiche, was beperkt tot één kleine studie waaruit geen conclusies konden getrokken worden.

Dans la Fiche de transparence, la discussion sur l’efficacité de la lamotrigine dans le traitement de la neuropathie diabétique douloureuse se limitait à une étude de petite taille qui n’avait pas permis de tirer des conclusions.


Voor niet-wervelfracturen (met inbegrip van heupfracturen) is het moeilijker een conclusie te trekken: daling van het risico is slechts aangetoond bij hoogrisicovrouwen (bv. vrouwen ouder dan 70 jaar met voorafbestaande wervelfractuur en lage botmassa), de NNT’s zijn hoger dan voor wervelfracturen, en de bewijsvoering verschilt voor de verschillende bisfosfonaten (sterkst voor alendronaat en risedronaat, beperkter voor ibandroninezuur, afwezig voor etidronaat).

hanche), il est plus difficile de tirer des conclusions: une diminution du risque n'a été démontrée que chez les femmes avec un risque élevé (p. ex. les femmes de plus de 70 ans avec des antécédents de fractures vertébrales et une faible densité osseuse), les NNT’s sont plus élevés que pour les fractures vertébrales, et le niveau de preuves diffère entre les différents diphosphonates (le plus de preuves pour l'alendronate et le risédronate, preuves plus limitées pour l'acide ibandronique, absence de preuves pour l'étidronate).


Voor niet-wervelfracturen(met inbegrip van heupfracturen) is het moeilijker een conclusie te trekken: daling van het risico is slechts aangetoond bij hoogrisicovrouwen (bv. vrouwen ouder dan 70 jaar met voorafbestaande wervelfractuur en lage botmassa), de NNT’s zijn hoger dan voor wervelfracturen, en de bewijsvoering verschilt voor de verschillende bisfosfonaten (sterkst voor alendronaat en risedronaat, beperkter voor ibandroninezuur, afwezig voor etidronaat).

En ce qui concerne les fractures non vertébrales (y compris les fractures de la hanche), il est plus difficile de tirer des conclusions: une diminution du risque n' a été démontrée que chez les femmes avec un risque élevé (p. ex. les femmes de plus de 70 ans avec des antécédents de fractures vertébrales et une faible densité osseuse), les NNT’s sont plus élevés que pour les fractures vertébrales, et le niveau de preuves diffère entre les différents diphosphonates (le plus de preuves pour l' alendronate et le risédronate, preuves plus limitées pour l' acide ibandronique, absence de preuves pour l' étidronate).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt om conclusies' ->

Date index: 2021-01-14
w