Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzen naar begrafenisdienst
Verwijzen naar dienst logopedie
Verwijzen naar ergotherapeut
Verwijzen naar familietherapie
Verwijzen naar fysiotherapeut
Verwijzen naar huisvestingsdienst
Verwijzen naar juridische dienst
Verwijzen naar onderwijsdienst
Verwijzen naar podoloog
Verwijzen naar zelfhulpdienst

Traduction de «bepalingen te verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde koninklijk besluit wijzigt tevens de artikelen 103 en 105 van de GVU-wet door ook in deze bepalingen te verwijzen naar de uniform omschreven begrippen en het vult artikel 137bis van de GVU-wet aan teneinde deze begrippen van toepassing te maken op alle categorieën van gerechtigden op de uitkeringsverzekering.

Cet arrêté royal modifie également les articles 103 et 105 de la loi SSI en renvoyant également dans ces dispositions aux notions définies de manière uniforme et complète l’article 137bis de la loi SSI afin que ces notions soient applicables à toutes les catégories de titulaires de l’assurance indemnités.


- irriterend, met uitzondering van de stoffen die voorzien zijn van de zin R41, of irriterend in combinatie met één of meerdere van de andere eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4 of - schadelijk of schadelijk in combinatie met één of meerdere van de eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4, met enkel acute dodelijke uitwerkingen, een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI van het koninklijk besluit van 17 juli 2002 ter wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, de toestemming krijgen om naar deze stof te ...[+++]

- irritante, à l'exception de celles qui sont affectées de la phrase R41, ou irritante en combinaison avec une ou plusieurs des autres propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4 ou - nocive ou nocive en combinaison avec une ou plusieurs des propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4, ne présentant que des effets létaux aigus, présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions de l'annexe VI de l’arrêté royal du 17 juillet 2002 modifiant l’arrêté royal du 11 janvier 1993, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie ...[+++]


een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van verordening nr. 1272/2008, de toestemming krijgen om naar deze stof te verwijzen met behulp van een naam die de belangrijkste functionele chemische groepen dekt, ofwel met een andere naam.

présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions du règlement n°1272/2008, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie les groupes chimiques fonctionnels les plus importants, soit à l'aide d'un autre nom.


Als antwoord verwijzen wij naar het koninklijk besluit van 27 april 1998 (B.S. van 19 juni 1998) waarbij een aantal bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, van toepassing zijn op de functie voor intensieve zorg en meer bepaald op de organisatie van de medische permanentie in de intensieve zorg :

Pour vous répondre, nous faisons référence à l’Arrêté royal du 27 avril 1998 (M.B. le 19 juin 1998), qui prévoit en particulier certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction de soins intensifs et en particulier à l’organisation de la permanence médicale en soins intensifs :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlage bij deze overeenkomst, met name het verwijsformulier waarmee het verwijzende 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum rechthebbenden van deze overeenkomst naar de inrichting kan verwijzen, maakt integraal deel uit van deze overeenkomst maar wijzigt niets aan de eigenlijke bepalingen van deze overenkomst.

L’annexe à la présente convention, à savoir le formulaire de renvoi par le biais duquel le centre de rééducation 9.50 ou 7.71 peut renvoyer des bénéficiaires de la présente convention vers l’établissement, fait partie intégrante de la convention mais ne modifie en rien les dispositions proprement dites de la présente convention.


Dit koninklijk besluit vult de lijst aan van de bepalingen van het GVU-besluit die moeten worden aangepast om te verwijzen naar de begrippen die op eenvormige wijze zijn gedefinieerd (het gaat met name om de artikelen 205, 223, 223bis en ter, 224, 225, 228 en 247 van het GVUbesluit). Dit besluit is in werking getreden op 1 januari 2003, met uitzondering van de artikelen 16 en 18, eerste lid, 2°, die in werking zijn getreden op 1 oktober 2003.

Cet arrêté royal complète la liste des dispositions de l’arrêté SSI qui doivent être adaptées afin de renvoyer aux notions qui sont définies de manière uniforme (il s’agit entre autres des articles 205, 223, 223bis et ter, 224, 225, 228 et 247 de l’arrêté SSI).


Voor de privé-instellingen wordt gesproken van loonanciënniteit; hiervoor verwijzen we naar de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 1977 waarbij algemeen bindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de aanwerving van sommige werknemers, en naar hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 1991.

En ce qui concerne les institutions privées, on parle d'ancienneté barémique ou ancienneté d'échelle ; nous vous renvoyons aux dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 1977, rendant obligatoire la convention collective de travail du 1 er juillet 1975, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travailleurs, et au chapitre VI de la convention collective de travail du 11 juin 1991.


Dit koninklijk besluit vult de lijst aan van de bepalingen van het GVU-besluit die moeten worden aangepast om te verwijzen naar de begrippen die op eenvormige wijze zijn gedefinieerd (het gaat met name om de art. 205, 223, 223bis en ter, 224, 225, 228 en 247 van het GVU-besluit).

Cet arrêté royal complète la liste des dispositions de l'arrêté SSI qui doivent être adaptées afin de renvoyer aux notions qui sont définies de manière uniforme (il s'agit entre autres des art. 205, 223, 223bis et ter, 224, 225, 228 et 247 de l'arrêté SSI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen te verwijzen' ->

Date index: 2022-03-04
w