Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan de normale toestand
Aanpassing aan pensionering
Aanpassing en controle van lichaamstemperatuur
Adaptatie
Affectieloze psychopathie
Cultuurschok
Empty-nest-syndrome
Hospitalisme bij kinderen
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus
Regulatie
Rouwreactie

Vertaling van "bepaling en aanpassing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




aanpassing aan pensionering | empty-nest-syndrome

Adaptation à la retraite [pension] Syndrome du nid vide


problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus

Difficultés d'ajustement aux transitions entre les différentes périodes de vie


voorbijgaande endocriene stoornissen en stofwisselingsstoornissen veroorzaakt door de reactie van de zuigeling op endocriene factoren en stofwisselingsfactoren van moeder, of op de aanpassing aan het extra-uteriene bestaan

les affections endocriniennes et métaboliques transitoires causées par la réponse de l'enfant aux facteurs endocriniens et métaboliques maternels, ou son adaptation à l'existence extra-utérine


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


aanpassing en controle van lichaamstemperatuur

modification et contrôle de la température corporelle


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 64. De eigen ontvangsten, die voortvloeien uit prestaties die kaderen binnen de opdrachten van de instelling, en geleverd worden aan derden op basis van een terugvordering van de kosten, worden toegevoegd aan de beheersenveloppe van het lopende jaar mits naleving van de procedure inzake bepaling en aanpassing van de budgetten, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 3 april 1997.

Article 64. Les recettes propres, qui résultent de prestations qui cadrent dans les missions de l’institution et qui sont effectuées pour des tiers sur la base d’un recouvrement des frais, s'ajoutent à l'enveloppe de gestion de l’année en cours en respectant les procédures d’adaptation et de fixation du budget telles que fixées par l’arrêté royal du 3 avril 1997.


In de voorliggende juridische documenten wordt een aanpassing voorgesteld aan het KB. 78, art. 9, waarbij de normen zouden bepaald worden waaraan de werking van de systemen van gecentraliseerde oproep tijdens de wachtdienst zouden moeten voldoen: in het bijzonder de bepaling dat die dispatching- en callcenters autonoom zouden kunnen beslissen over de noodzaak om (g)een geneesheer te sturen.

Dans les documents juridiques communiqués, il est suggéré d'adapter l'arrêté royal n° 78, article 9, de manière à définir les normes auxquelles devrait répondre le fonctionnement des systèmes d'appel unifié pendant le service de garde : il s'agirait en particulier de prévoir que les centres de dispatching et les call centers pourraient décider de manière autonome de la nécessité d'envoyer ou non un médecin.


De vervolgdosis moet worden vastgesteld in overeenstemming met de individuele respons van de patiënt, gebaseerd op klinische controle (inclusief ovariumechografie alleen of in combinatie met bepaling van de oestradiolspiegels), en de dosiswijziging mag niet groter zijn dan 150 IU per aanpassing.

La dose ultérieure doit être déterminée en fonction de la réponse individuelle de la patiente, en se basant sur un contrôle clinique (y compris une échographie ovarienne seule ou combinée à la détermination des taux d'œstradiol), et la modification de la dose ne peut être supérieure à 150 IU par adaptation.


Door deze aanpassing blijven de sensibiliteit en de specifiteit van de PSA-bepaling en het vermogen om prostaatkanker te detecteren, behouden.

Cet ajustement préserve la sensibilité et la spécificité du dosage de PSA et maintient sa capacité à détecter le cancer de la prostate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzend naar de Koninklijk Besluiten ter aanpassing tot bepaling minimumindeling van het algemeen rekeningstelsel van de ziekenhuizen en de jaarrekening van de ziekenhuizen.

En référence aux Arrêtés Royaux de modifications et relatifs au Plan Comptable Minimum Normalisé des Hôpitaux et aux Comptes Annuels des Hôpitaux


Artikel 3. Vertrekkend van de consensus dat normoglycemie de doelstelling is van elke diabetesbehandeling, teneinde zo de complicaties van diabetes te vermijden of te vertragen, en dat dit doel, in de huidige stand van de medische wetenschap en technologie, bij diabetici die met meerdere insulinetoedieningen per dag behandeld worden, kan bereikt worden door de patiënt zelf zijn behandeling te leren aanpassen aan door hem 1 zelf regelmatig uitgevoerde glycemiemetingen, dient onder zelfregulatie in de zin van onderhavige overeenkomst in de eerste plaats te worden verstaan : de tenlasteneming door de rechthebbende - in samenwerking met het verder nader omschreven diabetesteam en de huisarts - van alle aspecten van de behandeling van diabetes met inbegr ...[+++]

Article 3. Partant du consensus selon lequel la normoglycémie est l'objectif fondamental de tout traitement du diabète, afin de prévenir ou de ralentir ses complications, et que cet objectif, dans l'état actuel de la science et de la technologie médicales, peut être atteint chez le diabétique * qui est traité à raison de plusieurs administrations d'insuline par jour, en lui apprenant à adapter lui-même son traitement en fonction des mesures de glycémie qu'il effectue également régulièrement lui-même, on entend par autogestion au sens de la présente convention, en premier lieu, la prise en charge par le bénéficiaire, en collaboration ave ...[+++]


De bepaling van de paradontale index (D.P.S.I. ) mag enkel gecumuleerd worden met een semestrieel onderzoek, de radiografieën en de raadpleging en niet met de verzegeling van groeven en putjes Er wordt een aanpassing aangebracht aan wat er moet gebeuren en genoteerd worden bij het jaarlijks mondonderzoek

La détermination de l’index parodontal (DPSI) peut uniquement être cumulée avec un examen semestriel, les radiographies et la consultation et pas avec les scellements de fissures et de puits Concernant l’examen buccal annuel, des adaptations sont apportées à ce qu’il convient d’effectuer et de noter


bepaling van de paradontale index (DPSI) mag enkel gecumuleerd worden met een semestrieel onderzoek, de radiografieën en de raadpleging en niet met de verzegeling van groeven en putjes aanpassing van wat er moet genoteerd worden bij het jaarlijks mondonderzoek bij elke vulling van caviteiten en opbouw uit de rubriek “conserverende verzorging” moet het vullingsmateriaal rechtsreeks worden aangebracht en hoofdzakelijk in de mond uit te harden (directe methode)

la détermination de l’index parodontal (DPSI) ne peut être cumulée qu’avec un examen semestriel, les radiographies et la consultation, et non avec les scellements de fissures et de puits l’adaptation de ce qu’il convient de noter dans le cadre de l’examen buccal annuel pour chaque obturation de cavités et la restauration de la rubrique “soins conservateurs”, le matériel d’obturation doit être placé directement et durcir principalement dans la bouche (méthode directe).


Onder zelfregulatie verstaat men in de eerste plaats de tenlasteneming door de rechthebbende en/of zijn naaste omgeving, in samenwerking met het diabetesteam, van alle aspecten van de behandeling van diabetes, met inbegrip van de bepaling van de glycemie, de glucosurie en de ketonurie, de aanpassing van de insulinedoses - meer bepaald in functie van de meetresultaten -, de inspuitingstechniek, de identificatie van hypoglycemiesymptomen en de correctie daarvan, de

Par autogestion, on entend en premier lieu, la prise en charge par le patient et/ou ses proches, en collaboration avec l'équipe de diabétologie, de tous les aspects du traitement du diabète, y compris la détermination de la glycémie, la glycosurie et la cétonurie, l'adaptation des doses d'insuline notamment en fonction des résultats de mesure, la technique d'injection, l'identification des signes d'hypoglycémie et leur correction, l'intégration de l'exercice physique dans le schéma




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling en aanpassing' ->

Date index: 2021-02-18
w