Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bepalen van ademhalingsfunctie
Bepalen van fysieke activiteitentolerantie
Bepalen van kennisniveau
Bepalen van longvolume
De oorzaak ervan te bepalen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «bepalen zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.






Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


bepalen van fysieke activiteitentolerantie

détermination de la tolérance à l'activité physique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Controle van de behandeling Het verdient aanbeveling om vóór de instelling van de behandeling de leverfunctie te bepalen aan de hand van conventionele tests zoals ASAT, ALAT, ALP en bilirubine, en om eveneens de nierfunctie te bepalen (zie rubriek 4.4).

Contrôle du traitement Avant le commencement du traitement, il est recommandé de mesurer la fonction hépatique à l’aide de tests classiques tels que les dosages de l’ASAT, de l’ALAT et de l’ALP et de la bilirubine et l’exploration de la fonction rénale (voir rubrique 4.4).




Steeds het cardiale risico bepalen (zie Cardiale Risicofactoren 4.3).

Toujours évaluer le risque cardiovasculaire (voir facteurs de risque 4.3).


Patiënten die die stoffen innemen samen met ciprofloxacine, moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd op klinische tekenen van overdosering en het kan nodig zijn de serumconcentraties (bv. van theofylline) te bepalen (zie rubriek 4.5).

Dès lors, chez les patients qui prennent ces substances en même temps que de la ciprofloxacine, les signes cliniques d’un surdosage doivent être étroitement surveillés, et il pourra s’avérer nécessaire de déterminer les concentrations sériques (p. ex. de la théophylline) (voir rubrique 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet vóór de transplantatie en 3 maanden erna de antistoftiter bepalen, deze dient > 10 IU/l te zijn (non-responders - zie voetnoot 2.4.0.).

Avant la transplantation et 3 mois après celle-ci, le taux d’anticorps doit être déterminé ; il doit être > 10 IU/l (non répondeurs – voir commentaire 2.4.0.).


Patiënten met een verminderde nierfunctie moeten eltrombopag met voorzichtigheid en onder nauwkeurige controle gebruiken, bijvoorbeeld door het bepalen van serumcreatinine en/of door een analyse van de urine (zie rubriek 5.2).

Eltrombopag doit être utilisé avec précaution chez les patients ayant une fonction rénale altérée, et une surveillance étroite de ces patients doit être réalisée, en contrôlant par exemple le taux de créatinine sérique et/ou en réalisant une analyse d'urine (voir rubrique 5.2).


De gegevens zijn onvoldoende om te bepalen wat het effect is van een metabole of excretoire verminderde leverfunctie op de farmacokinetiek van vemurafenib (zie rubriek 4.2 en 4.4).

Les données sont insuffisantes pour déterminer l’effet d’une insuffisance hépatique métabolique ou excrétrice sur la pharmacocinétique du vemurafenib (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Onderzoek heeft nog niet kunnen bepalen dat bloed afgenomen bij HHpatiënten in onderhoudsbehandeling een verhoogd risico op virale contaminatie kan inhouden maar een verhoogd risico op bacteriële besmetting werd geïdentificeerd (Patruta et al., 1998; Jolivet-Gougeon et al., 2008; zie Figuren 1 & 2).

Les études n’ont pas encore établi que le sang prélevé chez des patients lors du traitement d’entretien comporte un risque éventuel de contamination virale plus élevé mais un risque plus élevé de contamination bactérienne a été identifié (Patruta et al., 1998; Jolivet-Gougeon et al., 2008; voir Figures 1 et 2).


Er bestaan talrijke oorzaken voor het falen van de Bowie & Dick test; een lektest (zie punt 4.3.6.3.1) zal in eerste instantie toelaten te bepalen of het negatief resultaat van de test veroorzaakt is door het binnendringen van lucht tijdens de cyclus.

Les causes d’échec du test de Bowie & Dick sont multiples ; un test de fuite permettra, dans un premier temps, de savoir si la réponse négative du test traduit une entrée d’air au cours du cycle.


De Ottawa Ankle Rules (OAR - zie hieronder) bieden sinds 1992 objectieve criteria die artsen kunnen helpen te bepalen of een röntgenfoto aangewezen is na een enkelblessure.

Depuis 1992, les règles d’Ottawa offrent des critères cliniques d’aide à la décision concernant la nécessité de faire ou non une radiographie après une entorse de la cheville (voir plus bas).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen zie' ->

Date index: 2024-04-27
w