Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Vertaling van "bepaalt de overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de vele onbekenden die nog bestaan omtrent het Chronisch vermoeidheidssyndroom en gezien de relatieve onzekerheid die bestaat over de wijze waarop de behandeling van de getroffen patienten het best georganiseerd en gefinancierd kan worden, bepaalt de overeenkomst dat het de opdracht van de Akkoordraad is om de betrokken organen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging hieromtrent te informeren.

En raison des nombreuses inconnues qui subsistent au sujet du Syndrome de fatigue chronique et de l’incertitude relative concernant le meilleur mode d’organisation et de financement à adopter pour le traitement des patients concernés, la convention stipule que la mission du Conseil d’accord consiste à informer à ce sujet les organes concernés de l’assurance obligatoire soins de santé.


Gezien de vele onbekenden die nog bestaan omtrent het Chronisch vermoeidheidssyndroom en gezien de relatieve onzekerheid die bestaat over de wijze waarop de behandeling van de getroffen patienten het best georganiseerd en gefinancierd kan worden, bepaalt de overeenkomst dat het de opdracht van de Akkoordraad is om de betrokken organen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging hieromtrent te informeren.

En raison des nombreuses inconnues qui subsistent au sujet du Syndrome de fatigue chronique et de l’incertitude relative concernant le meilleur mode d’organisation et de financement à adopter pour le traitement des patients concernés, la convention stipule que la mission du Conseil d’accord consiste à informer à ce sujet les organes concernés de l’assurance obligatoire soins de santé.


Zoals ook de conclusie is van de Nederlandse Gezondheidsraad bepaalt de overeenkomst dat het behandelingsaanbod minimaal obligaat cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie moet omvatten, omdat enkel van deze behandelingsvormen evidence based is aangetoond dat ze effectief zijn voor patiënten met het Chronisch vermoeidheidssyndroom.

Tout comme la conclusion du « Nederlandse Gezondheidsraad », la convention stipule que l’offre de traitement doit au minimum obligatoirement contenir une thérapie comportementale cognitive et de la rééducation physique progressive car ces formes de traitement sont les seules dont l’efficacité a été démontrée — preuves à l’appui — pour les patients touchés par le Syndrome de fatigue chronique.


Art. 2. Deze overeenkomst bepaalt de rechthebbenden bedoeld bij deze overeenkomst, de doelstelling van deze overeenkomst, wat onder “Centrum” in de zin van deze overeenkomst dient verstaan te worden, wat de mogelijke verstrekkingen binnen de interventie van het Centrum voor een rechthebbende inhouden, evenals het bedrag en de terugbetalingsmodaliteiten van deze verstrekkingen.

Art. 2. La présente convention définit les bénéficiaires visés par cette convention, le but de cette convention, ce qu'il faut entendre par « Centre » au sens de cette convention, le contenu des prestations possibles au cours d’une intervention d’un Centre pour une bénéficiaire, ainsi que le montant et les modalités de paiement de ces prestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 § 1 Deze overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de eenheid en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot de rechthebbenden van de overeenkomst, het zorgprogramma, de verstrekking voorzien bij deze overeenkomst, de beschikbare middelen voor het verrichten van die verstrekking, haar prijs en de betalingswijze van die prijs.

Article 2 § 1 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, l’unité et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment les bénéficiaires de la convention, le programme de soins, la prestation prévue par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser cette prestation, son prix et les modalités de paiement de ce prix.


De nieuwe overeenkomst houdende de private ambulancediensten bepaalt voortaan dat de ambulancedienst die de overeenkomst afsluit zich ertoe verbindt de lijst, opgenomen in bijlage 2 van de nieuwe overeenkomst houdende de minimale inhoud van elke ambulance, na te leven.

La nouvelle convention concernant les services d’ambulances privés prévoit désormais que le service d’ambulance cocontractant s’oblige à respecter la liste, reprise en annexe 2 de la nouvelle convention, concernant le contenu minimum de chaque ambulance.


Artikel 2. Deze overeenkomst bepaalt wat onder " inrichting" moet worden verstaan, de doelstellingen van de respiratoire revalidatie zoals bedoeld in deze overeenkomst, de verschillende voorziene terugbetaalbare revalidatieprogramma's en -verstrekkingen, evenals de prijzen en de honoraria ervan en de betalingsmodaliteiten van die prijzen.

Article 2. Cette convention définit ce qu'il faut entendre par " établissement" au sens de cette convention, les buts de la rééducation respiratoire au sens de cette convention, les différents programmes et prestations de rééducation remboursables prévues, les prix et honoraires de ces dernières et les modalités de paiement de ces prix.


Art. 2. Deze overeenkomst bepaalt onder meer de voorwaarden inzake de rechthebbenden en de inrichting in de zin van de overeenkomst, de voorziene terugbetaalbare verstrekkingen, evenals de bedragen en de betalingsmodaliteiten van de prijzen en de honoraria ervan.

Art. 2. La présente convention définit notamment les conditions en matière de bénéficiaires et de l’établissement au sens de la convention, les prestations remboursables prévues ainsi que les montants et les modalités de paiement de leurs prix et honoraires.


De overeenkomst bepaalt ook dat Merck aan INBio een deel van de winst afstaat die het haalt uit producten die eventueel worden ontwikkeld op basis van stalen genomen in Costa Rica.

L’accord prévoit également que la société Merck retourne à INBio une partie des bénéfices tirés de tout produit qui pourrait être éventuellement développé à partir d'un échantillon prélevé au Costa Rica.


Die overeenkomst bepaalt dat het in artikel 7 bedoelde advies gegeven wordt door het plaatselijk ethisch comité van de universitaire instelling.

Cette convention prévoit que l'avis, tel que décrit à l'article 7, est rendu par le comité local d'éthique de l'institution universitaire;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene afonie     psychogene dysfonie     bepaalt de overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt de overeenkomst' ->

Date index: 2023-06-29
w