Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia augustus 2003

Traduction de «bepaalde voorwaarden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van dit diergeneesmiddel is alleen toegestaan onder bepaalde voorwaarden vastgelegd door de wetgeving van de Europese gemeenschap op de controle van blauwtong.

L’utilisation de ce médicament vétérinaire n’est autorisée que sous certaines conditions définies par la législation communautaire européenne sur le contrôle de la Fièvre Catarrhale Ovine.


Thalidomide kon tot op heden onder bepaalde voorwaarden, die zijn vastgelegd bij koninklijk en ministerieel besluit, in België gebruikt worden [zie Folia augustus 2003].

Jusqu’à présent, la thalidomide pouvait être utilisée en Belgique sous certaines conditions fixées par arrêté royal et ministériel [voir Folia d’août 2003].


Thalidomide kan in België onder bepaalde voorwaarden, die zijn vastgelegd bij koninklijk en ministerieel besluit, verkregen worden ter behandeling van een aantal aandoeningen die officieel zijn gepreciseerd.

En Belgique, la thalidomide peut être obtenue selon des modalités particulières fixées par arrêté royal et ministériel, pour traiter un certain nombre d’affections précisées officiellement.


gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Ve ...[+++]

Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté (ci-après le «règlement n° 1408/71»), qui garantit, sous certaines conditions, le remboursement des frais médicaux à charge de l’État compétent selon les tarifs (barè ...[+++]


- Bestuursovereenkomst: Evalueren van de algemene voorwaarden die momenteel in het kader van de toelating voor een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties.

- Contrat d’administration : Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités, et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées ;


Evalueren van de algemene voorwaarden die nu in het kader van de toelating van een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties.

Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées.


Evalueren van de algemene voorwaarden die nu in het kader van de toelating van een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties .

Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités, et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées ;


Deze overeenkomst kan alleen worden gesloten met verplegingsinrichtingen die al een revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten hebben gesloten en die voldoen aan alle voorwaarden die in het kader van onderhavige overeenkomst zijn vermeld (meer bepaald wat betreft de expertise, het aantal te behandelen patiënten zoals vastgelegd in artikel 5 van onderhavige overeenkomst en het vereiste team zoals ged ...[+++]

La présente convention ne peut être conclue qu’avec des établissements hospitaliers ayant déjà conclu une convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré et qui répondent à toutes les conditions mentionnées dans le cadre de la présente convention (notamment en ce qui concerne l’expertise et le nombre de patients à prendre en charge tels que visés à l’article 5 de la présente convention ainsi que l’équipe requise définie à l’article 10 de la présente convention).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde voorwaarden vastgelegd' ->

Date index: 2023-02-16
w