Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde voorwaarden evenwel " (Nederlands → Frans) :

In principe was de samenwoningsvoorwaarde vereist uit hoofde van de persoon ten laste; de feitelijk of van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e) kon onder bepaalde voorwaarden evenwel toch persoon ten laste zijn (wanneer hij/zij bijvoorbeeld in het levensonderhoud voorzag van tenminste één kind dat als persoon ten laste werd beschouwd of alimentatie kreeg op grond van een gerechtelijke beslissing).

En principe, la condition de cohabitation était requise dans le chef de la personne à charge; le conjoint séparé de fait ou de corps pouvait toutefois être personne à charge sous certaines conditions (notamment s’il assumait l’entretien d’au moins un enfant considéré comme personne à charge ou percevait une pension alimentaire sur base d’une décision judiciaire).


In de praktijk komt het er evenwel op neer dat een persoon met een handicap die een invaliditeitsuitkering geniet onder bepaalde voorwaarden wordt opgenomen in het arbeidscircuit, zonder dat er sprake is van een arbeidsovereenkomst.

Dans la pratique, cela signifie qu’une personne handicapée bénéficiant d’une indemnité d’invalidité est intégrée, sous certaines conditions, dans le circuit du travail, sans toutefois être liée par un contrat de travail.


De HGR meent verder dat de wetenschappelijke evidentie voor een systematische screening van alle adolescenten en jongvolwassenen ( < 35 jaar) die recreatief of in competitieverband willen sporten, onvoldoende eenduidig is; het advies van de HGR is daaromtrent evenwel gunstig maar genuanceerd omdat er enerzijds wel een maatschappelijk en/of professioneel draagvlak aanwezig is om dit in overweging te nemen maar voor zover anderzijds aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.

Le CSS estime également que les preuves scientifiques pour un dépistage systématique de tous les jeunes qui veulent pratiquer un sport de loisirs ou de compétition ne sont pas suffisamment univoques ; l’avis du CSS est néanmoins favorable mais nuancé. En effet, il existe bel et bien une base sociétale (impact émotionnel) et/ou professionnelle pour prendre cet aspect en considération pour autant qu’il satisfasse à certaines conditions qualitatives.


of als de geneeskundige verstrekkingen buiten het Belgisch grondgebied zijn verstrekt. Ze kunnen evenwel worden toegekend: a) onder de door de Koning bepaalde voorwaarden; b) .

Elles peuvent toutefois être accordées: a) dans les conditions déterminées par le Roi; b) .


of als de geneeskundige verstrekkingen buiten het Belgisch grondgebied zijn verstrekt. Ze kunnen evenwel worden toegekend: a) onder de door de Koning bepaalde voorwaarden; b) .

Elles peuvent toutefois être accordées: a) dans les conditions déterminées par le Roi; b) .


Artikel 22, § 2, kan evenwel in die zin worden geïnterpreteerd dat, wanneer het beheerscomité niet de voorwaarden heeft bepaald waaronder van de terugvordering van het onverschuldigde kan worden afgezien, die afstand toch kan gebeuren in de gevallen zoals bedoeld in a), b) en c) van dat artikel.

L’article 22, § 2, peut toutefois être interprété en ce sens que, à défaut pour le comité de gestion d’avoir déterminé les conditions dans lesquelles il peut être renoncé à la récupération de l’indu, cette renonciation peut tout de même avoir lieu dans les cas mentionnés en a), b) et c) de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde voorwaarden evenwel' ->

Date index: 2023-02-06
w