Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde periode werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode (P00-P96)

Certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


persoonlijke anamnese met bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode

Antécédents personnels de certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Wat de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging aangaat moet er vooreerst op gewezen worden dat de verstrekkersprofielen enkel informatie bevatten aangaande het aantal verstrekkingen, opgesplitst per nomenclatuurnummers, die door de betrokken zorgverlener over een bepaalde periode werden verricht.

a) Pour ce qui est de l’assurance obligatoire soins de santé, les profils des dispensateurs de soins ne renseignent que sur le nombre de prestations, ventilées par numéros de code de la nomenclature, qui ont été effectuées par le dispensateur concerné durant une période donnée.


De softwaretoepassing maakt het bijvoorbeeld mogelijk om te berekenen hoeveel studiepunten werden verdiend voor een bepaalde periode, ongeacht of het al dan niet een accrediteringsperiode betreft.

L’application permet par exemple de calculer le nombre de Credit Points obtenus pour une période déterminée, que celle-ci corresponde ou non à une période d’accréditation.


In een retrospectief onderzoek, waarin de factoren bepaald werden die geassocieerd waren met een doorbraak van HBV-DNA, werden 159 Aziatische HBeAg-positieve patiënten behandeld met lamivudine en gevolgd gedurende een mediane periode van bijna 30 maanden.

Dans une étude rétrospective visant à déterminer les facteurs associés au rebond virologique, 159 patients asiatiques, Ag HBe positifs et traités par lamivudine, ont été suivis sur une période médiane de presque 30 mois.


Deze evoluties werden meer bepaald beïnvloed door twee belangrijke hervormingen die tijdens deze periode hebben plaatsgevonden: de invoering van het Omnio-statuut in 2007 (verhoging van de vergoedingen voor gezinnen met een laag inkomen) en de dekking van de “kleine risico’s” voor alle zelfstandigen door de verplichte verzekering vanaf 2008.

Ces évolutions sont influencées notamment par deux réformes importantes survenues pendant la période : l’introduction du statut Omnio en 2007 (augmentation des remboursements pour les ménages à faibles revenus) et la couverture des “petits risques” pour tous les indépendants par l’assurance obligatoire à partir de 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijkomend zal de accreditering kunnen ingetrokken worden onder de voorwaarden bepaald door de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen, wanneer tegen betrokkene 2 sancties werden uitgesproken tijdens een periode van 4 kalenderjaren.

En sus, l’accréditation pourra être retirée sous les conditions fixées par les accords médicomutualistes si 2 sanctions ont été prononcées à l’encontre de l’intéressé pendant une période de 4 années civiles.


4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de periode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor al zijn leveringen waarvoor de orthopedist de derdebetalersregeling heeft toegepast en voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgema ...[+++]

à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la poste faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquelles l’orthopédiste a appliqué le régime du tiers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont le modèle est fixé par la présente convention.


De frequentie van de bijwerkingen die in de post-marketing periode zijn gerapporteerd, kan niet bepaald worden omdat deze spontaan werden gemeld.

La détermination de la fréquence des effets secondaires signalés après la mise sur le marché du médicament n’a pas pu être établie car elle repose sur des signalements spontanés.


ECGs, meermaals en op wel bepaalde tijdstippen genomen over een periode van 12 uur, werden uitgevoerd vóór en tijdens de toediening van posaconazol (400 mg tweemaal daags met vetrijke maaltijden) bij 173 gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers met een leeftijd van 18 tot 85 jaar.

Evaluation de l’électrocardiogramme Des ECGs multiples collectés sur une période de 12 heures à des intervalles pré-définis ont été réalisés avant et pendant l’administration de posaconazole (400 mg deux fois par jour avec des repas riches en graisse) chez 173 volontaires sains, hommes et femmes âgés de 18 à 85 ans.


De strategie is bepaald voor een periode van 10 jaar (2006-2016) en bevat verwijzingen naar de op Europees en internationaal niveau ontwikkelde instrumenten (zoals strategieën, richtlijnen, reglementen) alsook naar maatregelen die op Belgisch niveau reeds werden genomen of die momenteel worden uitgewerkt.

La Stratégie est définie pour une période de 10 ans (2006-2016). Elle inclut des références aux instruments développés au niveau européen, international (comme des stratégies, des directives, des règlements) et aux mesures déjà prises ou en cours de réalisation au niveau belge.


4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de periode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor al zijn leveringen waarvoor de bandagist de derdebetalersregeling heeft toegepast en voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgemaak ...[+++]

à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la poste faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquelles le bandagiste a appliqué le régime du tiers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont le modèle est fixé par la présente convention.




D'autres ont cherché : bepaalde periode werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde periode werden' ->

Date index: 2024-03-15
w