Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde patiënten voldoende " (Nederlands → Frans) :

Opmerking: Enkele klinische studies wijzen er op dat een onderhoudsdosis van 32 microgram in elk neusgat ’s ochtends bij bepaalde patiënten voldoende zou kunnen zijn (gebruik van RHINOCORT AQUA 32 microgram/dose).

Remarque : Quelques essais cliniques suggèrent qu’une dose d’entretien de 32 microgrammes dans chaque narine le matin pourrait être suffisante chez certains patients (utilisation du RHINOCORT AQUA 32 microgram./dose).


Wanneer het oedeem voldoende afgenomen is, kan de dosis worden verminderd tot 1 capsule per dag. Bij bepaalde patiënten kan 1 capsule om de 2 dagen voldoende zijn.

Lorsqu’une élimination suffisante de l’oedème est atteinte, la dose peut être réduite à 1 gélule par jour; chez certains patients 1 gélule tous les deux jours peut s’avérer suffisante.


TIMOLOL FALCON 0,25% en 0,5% oogdruppels is aangewezen bij de behandeling van open-hoekglaucoom, afakisch glaucoom, bepaalde patiënten met secundair glaucoom en andere patiënten met een verhoogde intraoculaire druk, bij wie een voldoende risico bestaat om een verlaging van hun intraoculaire druk noodzakelijk te maken.

TIMOLOL FALCON 0,25% et 0,5% collyre est indiqué chez les patients présentant un glaucome à angle ouvert, les patients aphaques atteints de glaucome, certains patients présentant un glaucome secondaire et d'autres patients dont la pression intraoculaire est élevée et chez lesquels le risque est suffisant pour justifier une réduction de la pression intraoculaire.


Farmacokinetiek bij bepaalde patiëntengroepen: Ouderen: De kinetiek van sumatriptan werd bij oudere patiënten nog niet voldoende bestudeerd om een uitspraak te doen over eventuele verschillen in de kinetiek tussen oudere en jongere vrijwilligers.

Pharmacocinétique dans certains groupes de patients Chez le sujet âgé : La cinétique du sumatriptan n’a pas encore été suffisamment étudiée chez le patient âgé pour avancer une éventuelle différence de cinétique entre les sujets âgés et les volontaires jeunes.


Hoewel er slechts zeer zeldzame gevallen van klinisch significante anticoagulerende interacties werden gerapporteerd, moet de protrombinetijd bepaald worden voor het begin van de behandeling met atorvastatine bij patiënten die coumarine anticoagulantia innemen en voldoende vaak in het begin van de behandeling om te verzekeren dat er geen significante verstoring van de protrombinetijd optreedt.

Même si l’on n’a rapporté que de très rares cas d’interactions anticoagulantes cliniquement significatives, chez les patients prenant des anticoagulants coumariniques, mesurer le temps de prothrombine avant le début du traitement par atorvastatine, puis à une fréquence suffisante au début du traitement afin de s’assurer que le temps de prothrombine ne se modifie pas de manière significative.


In minder ernstige gevallen zijn lagere doses doorgaans voldoende, terwijl bij bepaalde patiënten hogere aanvangsdoses vereist kunnen zijn.

Dans les cas peu sévères, des doses peu élevées suffisent généralement; alors que chez certains patients, des doses initiales plus importantes peuvent être nécessaires.


Een studie dient aan strenge criteria (voldoende aantal patiënten, vergelijking behandeling tussen interventiegroep en controlegroep, dubbele blindering, ) te voldoen om te kunnen bijdrage aan het wetenschappelijk bewijs dat een bepaalde behandeling werkt.

Pour qu'une étude scientifique puisse apporter une preuve d'efficacité d'un traitement, il faut qu'elle réponde à des critères assez stricts (nombre suffisant de patients, comparaison du traitement à un groupe contrôle ou à un placebo, double aveugle,.).


Een provinciale raad maakt de Nationale Raad een adviesaanvraag over van een psychiatrisch ziekenhuis dat bepaalde formulieren in gebruik wenst te nemen maar zich de vraag stelt of de privacy van de patiënten wel voldoende zal gewaarborgd zijn.

Un Conseil provincial transmet au Conseil national une demande d'avis émanant d'un hôpital psychiatrique souhaitant instaurer l'usage de formulaires.


Tijdens de behandeling moet de patiënt voldoende gehydrateerd zijn en de nierfuncties moeten worden bepaald bij de start van de behandeling, in het bijzonder bij patiënten met een nierstoornis.

Durant le traitement, le patient doit être bien hydraté. En outre, la fonction rénale doit être évaluée au début du traitement, en particulier chez les patients atteints d’insuffisance rénale.


w