Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde omstandigheden moeten bijkomende » (Néerlandais → Français) :

- In bepaalde omstandigheden moeten bijkomende onderzoeken worden uitgevoerd

- Dans certaines circonstances des examens complémentaires doivent être effectués en


Op basis van dit werk wordt voorgesteld om het onderzoek verder te zetten en de belangrijkste kwaliteitsindicatoren voor acute zorgen bij CVA te selecteren. Er moeten bijkomende stakeholders betrokken worden bij het selectieproces, meer bepaald de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen en patiëntenorganisaties.

Sur base de ce travail, il est suggéré de pousser la recherche plus loin pour sélectionner les indicateurs-clés de la qualité des soins aigus de l’AVC. Des stakeholders supplémentaires devront être impliqués dans le processus de sélection, notamment les représentants des hôpitaux et des organisations de patients.


Het zijn meestal collectieve beschermingsmiddelen die de werknemers moeten beschermen, maar in bepaalde situaties dienen bijkomend ook persoonlijke beschermingmiddelen gedragen te worden.

Ce sont généralement des équipements de protection collective qui doivent protéger les travailleurs, mais dans certaines situations, des équipements de protection individuelle doivent également être portés.


Bepaalde bedrijven moeten ook voldoen aan een aantal bijkomende hygiënevoorschriften.

Certaines entreprises doivent en outre respecter certaines règles supplémentaires en matière d'hygiène.


1.3. In uitzonderlijke omstandigheden, meer bepaald indien de controle van de persoonsgegevens een abnormale statistische afwijking aan het licht brengt, zou de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu evenwel nood hebben aan bijkomende persoonsgegevens, om aldus de oorzaken van de achterhaalde abnormale statistische afwijking te kunnen opsporen.

1.3. Exceptionnellement, plus précisément lorsque le contrôle des données à caractère personnel fait apparaître un écart statistique anormal, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement aurait cependant besoin de données à caractère personnel supplémentaires afin de retrouver les causes de l’écart statistique anormal constaté.


Zo kan het voorkomen dat gegevens die op het eerste gezicht niets vertellen over iemands gezondheidstoestand en dus geen medische gegevens schijnen te zijn, toch als dusdanig dienen beschouwd te worden wegens het gebruik dat van de gegevens gemaakt wordt. Gegevens over geslacht, ras, adres, beroep, familiesituatie enzovoort, die ogenschijnlijk niets zeggen over iemands gezondheidstoestand, kunnen in bepaalde gevallen toch medische persoonsgegevens zijn omdat ze door opname in het bestand van een arts en door bijkomende ...[+++]

Des données concernant le sexe, la race, l'adresse, la profession, la situation familiale, etc., qui apparemment ne disent rien sur l'état de santé d'une personne, peuvent malgré tout constituer dans certains cas des données médicales à caractère personnel parce qu'en raison de leur enregistrement dans le fichier d'un médecin et de circonstances additionnelles, elles fournissent une information sur l'état de santé d'une personne (CALLENS, S., op. cit., p. 89, n° 104)


De overdraagbaarheid van aviaire influenzavirussen op de mens hangt af van een aantal factoren die tegelijk aanwezig moeten zijn: a) gunstige epidemiologische omstandigheden; b) langdurige blootstelling aan het aviaire influenzavirus; c) een hoge virusbelasting van het pluimvee; d) de aanwezigheid van bepaalde pathogene subtypes van aviaire influenzavirussen

a) des conditions épidémiologiques favorables ; b) une exposition prolongée au virus influenza aviaire ; c) une charge virale importante des volailles ; d) la présence de certains sous-types pathogènes de virus influenza aviaires (H5, H7,


(2) In punt 2 van die sectie wordt bepaald dat die exploitanten ten minste 24 uur voordat de dieren bij het slachthuis aankomen, in het bezit moeten zijn van de informatie over de voedselketen, behalve in de in punt 7 van die sectie genoemde omstandigheden.

(2) Le point 2 de la section précitée prévoit que ces exploitants doivent obtenir les informations sur la chaîne alimentaire au minimum vingtquatre heures avant l’arrivée des animaux à l’abattoir, sauf dans les cas visés au point 7 de ladite section.


100. Deze beslissingsboom omschrijft op een objectieve en geharmoniseerde wijze welke activiteiten ( enquêtes, bijkomende monsternames) moeten aangerekend worden als gevolg van de vaststelling van een anomalie zoals bepaald bij art. 2, 7° van het KB van 10/11/2005 retributies.

100. Dans cet arbre décisionnel, les activités (enquêtes, échantillonnages complémentaires) à imputer sont décrites de manière objective et harmonisée, suite à la constatation d’une anomalie comme fixé par l’art. 2, 7° de l’AR du 10.11.05 relatif aux rétributions.


De gevraagde gegevens moeten immers gedurende een bepaalde periode worden bewaard teneinde eventuele feedback te kunnen geven of een bijkomende externe validatie of een tegenonderzoek op vraag van één van de betrokken partijen mogelijk te maken.

Les données demandées doivent en effet être conservées pendant une certaine période en vue de fournir un feed-back éventuel ou de permettre une validation externe complémentaire ou un contre-examen demandé par l’une des parties concernées.


w