Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Claustrofobie
Constitutioneel
Conventioneel
Door de bouw bepaald
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie
Wat door het vaste gebruik bepaald is

Vertaling van "bepaalde maand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reglementering vereist niet dat elke dag van de maand wordt gedekt door het uitgereikte attest: regelmatig schoolbezoek voor een bepaalde maand betekent immers niet dat de maand volledig gedekt zou zijn.

La réglementation n’impose pas que chaque jour du mois soit couvert par l’attestation émise : une fréquentation scolaire régulière pour un mois déterminé n’impose pas, en effet, que le mois soit couvert dans sa totalité.


De reglementering vereist niet dat elke dag van de maand wordt gedekt door het uitgereikte attest: regelmatig schoolbezoek voor een bepaalde maand be tekent immers niet dat de maand volledig gedekt zou zijn.

La réglementation n’impose pas que chaque jour du mois soit couvert par l’attestation émise : une fréquentation scolaire régulière pour un mois déterminé n’impose pas, en effet, que le mois soit couvert dans sa totalité.


De in artikel 15 vastgestelde bedragen kunnen voor een bepaalde maand van daadwerkelijke verstrekking slechts aan de inrichting worden uitbetaald indien die maand zich in de periode situeert waarvoor de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende een individueel programma heeft toegestaan.

Les montants fixés à l'article 15 peuvent seulement être payés à l'établissement pour un mois déterminé de prestation effective si ce mois se situe dans la période pour laquelle le médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire a autorisé un programme individuel.


Zoals uitgelegd in de algemene modaliteiten (zie 3.3.1) kan een aangifte in principe slechts betalingen (D1) en regularisaties (D2) bevatten voor één bepaaldemaand van betaling” (rubriek 44) die voornaamste maand van betaling genoemd wordt.

Comme expliqué dans les modalités générales (cfr 3.3.1), une déclaration ne peut, en principe, reprendre que des paiements (D1) et des régularisations (D2) pour un “mois de paiement” (rubrique 44) déterminé et appelé mois de paiement principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van zodra in een bepaalde maand beantwoordt wordt aan de voorwaarden, wordt in de eerste kolom het jaartal en de maand in het vet gezet.

Dès que les conditions sont remplies pour un mois déterminé, le millésime et le mois sont indiqués en gras dans la première colonne.


5. De vermelding van de minimumhoudbaarheid is overeenkomstig de volgende voorschriften: — „te gebruiken tot …”, gevolgd door de vermelding van een bepaalde dag in het geval van door afbraakprocessen zeer bederfelijke diervoeders; — „ten minste houdbaar tot …”, gevolgd door de vermelding van een bepaalde maand voor andere diervoeders.

5. La date de durabilité minimale, indiquée par les mentions suivantes: — «à utiliser avant …», suivie de l’indication de la date (jour), dans le cas des aliments pour animaux qui sont très périssables en raison de processus de dégradation, — «à utiliser de préférence avant…», suivie de l’indication de la date (mois), dans le cas des autres aliments.


Een aangifte kan in principe slechts betalingen (D1) en regularisaties (D2) voor één bepaalde “maand van betaling” (rubriek 44) bevatten.

Une déclaration ne peut, en principe, reprendre que des paiements (D1) et des régularisations (D2) pour un “mois de paiement” (rubrique 44) déterminé.


4) AANREKENING OF WEIGERING VAN DE UITKERINGEN TIJDENS EEN BEPAALDE MAAND (DECEMBER OF JULI)

4) IMPUTATION OU REFUS DES INDEMNITES DANS LE COURANT D’UN MOIS DETERMINE (DECEMBRE OU JUILLET)


3. De aangifte is opgemaakt bij middel van een formulier naar het model bepaald in bijlage I van het KB van 28/02/1994 (Erkenning ondernemingen); zij wordt overgemaakt binnen de maand volgend op het einde van elk jaar.

3. La déclaration est établie au moyen d'un formulaire selon le modèle fixé à l'annexe I de l'AR du 1 28/02/1994 (Agrément des entreprises); elle est établie dans le mois qui suit la fin de chaque année.


4. De aangifte is opgemaakt bij middel van een formulier naar het model bepaald in bijlage I van het kb van 28/02/1994 (Erkenning ondernemingen); zij wordt overgemaakt binnen de maand volgend op het einde van elk jaar.

4. La déclaration est établie au moyen d'un formulaire selon le modèle fixé à l'annexe I de l'ar du 28/02/1994 (Agrément des entreprises); elle est établie dans le mois qui suit la fin de chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde maand' ->

Date index: 2024-10-14
w