Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald worden omdat deze spontaan werden gemeld " (Nederlands → Frans) :

De frequentie van de bijwerkingen die in de post-marketing periode zijn gerapporteerd, kan niet bepaald worden omdat deze spontaan werden gemeld.

La détermination de la fréquence des effets secondaires signalés après la mise sur le marché du médicament n’a pas pu être établie car elle repose sur des signalements spontanés.


De meest voorkomende bijwerkingen die in klinische studies werden gemeld en die spontaan werden gemeld, zijn diarree, immuunreconstitutiesyndroom, misselijkheid, koorts en huiduitslag.

Les effets indésirables les plus fréquents rapportés dans les essais cliniques et par notifications spontanées sont : diarrhée, syndrome de reconstitution immunitaire, nausées, pyrexie et éruption cutanée.


Bijwerkingen die niet tijdens klinische studies werden waargenomen maar die spontaan werden gemeld, worden weergegeven als " zeer zelden" .

Les effets indésirables qui n'ont pas été observés pendant les essais cliniques mais qui ont été rapportés spontanément sont considérés comme " très rares" .


Onder de bijwerkingen die spontaan werden gemeld na het in de handel brengen, waren infecties de meest voorkomende ernstige bijwerking, soms met fatale afloop.

Dans les notifications spontanées recueillies depuis la commercialisation, les cas d’infections sont les effets indésirables graves les plus fréquents. Certains cas ont eu une issue fatale.


Volgende bijkomende bijwerkingen, waarvan hun frequentie niet kan worden bepaald met de beschikbare gegevens, werden gemeld:

Les effets indésirables supplémentaires suivants, dont la fréquence ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles, ont été rapportés :


Omdat deze spontaan gemelde gevallen komen uit wereldwijde postmarketing ervaring, kan de frequentie van de gevallen niet bepaald worden met de beschikbare gegevens.

Du fait que ces événements indésirables ont été rapportés spontanément depuis la commercialisation mondiale, la fréquence de ces événements ne peut être estimée à partir des données disponibles.


Omdat deze neveneffecten spontaan post-marketing werden gemeld, kan de frequentie ervan en de rol die solifenacine speelt bij het veroorzaken niet betrouwbaar worden vastgesteld.

Étant donné que ces événements spontanément rapportés proviennent de la pharmacovigilance mondiale, il n’est pas possible de déterminer avec fiabilité la fréquence des événements et le rôle de la solifénacine dans leur survenue.


Convulsies werden gemeld bij patiënten die gelijktijdig werden behandeld met orlistat en bepaalde anti-epileptica, zoals valproaat en lamotrigine.

Des convulsions ont été rapportées chez des patients traités concomitamment par l’orlistat et par certains antiépileptiques, tels que le valproate et la lamotrigine.


In zijn vergadering van 16 maart 1991 heeft de Nationale Raad kennis genomen van het protest dat enkele geneesheren geuit hadden omdat zij verplicht werden de diagnose van de aandoening te vermelden op de voorschriften opdat bepaalde geneesmiddelen (Zovirax) terugbetaald zouden worden.

Le Conseil national a pris connaissance en sa séance du 16 mars 1991 des protestations soulevées par l'obligation faite aux médecins de mentionner sur les ordonnances, pour obtenir le remboursement de certains médicaments (Zovirax), le diagnostic de l'affection en cause.


In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.

Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.


w