Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald welke levers eventueel toch » (Néerlandais → Français) :

Voorts kan aan de hand van het cumulatieve vrijkomen van AST in de MP-bewaarvloeistof tijdens de HMP van humane levers die voor transplantatie werden afgekeurd, worden bepaald welke levers eventueel toch nog kunnen worden overgeplant en welke zeker niet (Liu et al., 2009b).

Par rapport au SCS, la HMP offre une fenêtre entre le prélèvement et la transplantation durant laquelle la qualité de l’organe peut être évaluée directement ex vivo. Liu du groupe de Leuven a observé que, durant la HMP de foies porcins, la libération cumulative de L-FABP (Liver type fatty acid-binding protein) et d’aspartate amino transférase (AST) peut être mesurée et utilisée pour différencier les foies modérément endommagés de ceux qui le sont gravement (Liu et al., 2009a).


Bijvoorbeeld, wie heeft toegang tot de identificatiegegevens, tot gegevens betreffende verantwoordelijkheid en handelingsbekwaamheid, tot gegevens betreffende mantelzorg … . In deze matrix wordt voor heel het systeem bepaald welke rollen standaard toegang hebben tot welke cluster informatie en of deze toegang eventueel kan worden veranderd voor een specifieke vragenlijst (zie tabel).

Par exemple, qui a accès aux données d’identification, aux données relatives à la responsabilité et à la capacité civile, aux données relatives aux soins de proximité, … Dans cette matrice, il est déterminé pour l’ensemble du système quels rôles ont, de manière standard, accès à quel groupe d’informations et si cet accès peut éventuellement être modifié pour un questionnaire spécifique (voir tableau).


Kan men op een etiket niet vermelden welke producten echt niet schadelijk zijn en welke producten toch een bepaald risico inhouden voor bepaalde personen?

Ne pourrait-on pas mentionner sur une étiquette quels produits ne sont vraiment pas nocifs et quels produits présentent un certain risque pour certaines personnes?


Zoals met andere antipsychotica wordt geadviseerd voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals klasse-Ia-antiaritmica (bijv. kinidine, dysopiramide, procaïnamide), klasse-III-antiaritmica (bijv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bijv. amitriptyline) tetracyclische antidepressiva (bijv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamiddelen (bijv. kinine en mefloquine), en geneesmiddelen die de elektrolytenbalans verstoren (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), bradycardi ...[+++]

Comme pour tous d’autres antipsychotiques, la prudence est recommandée lorsque la rispéridone est prescrite de façon concomitante avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, par exemple les antiarythmiques de Classe Ia (par exemple, quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de Classe III (par exemple, amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (amitriptiline), les antidépresseurs tétracycliques (maprotiline), certains antihistaminiques, d’autres antipsychotiques, certains antipaludéens (quinine et méfloquine), et certains médicaments entraînant des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), une brady ...[+++]


Zoals met andere antipsychotica wordt geadviseerd voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen zoals klasse-Iaantiaritmica (bijv. kinidine, dysopiramide, procaïnamide), klasse-III-antiaritmica (bijv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bijv. amitriptyline), tetracyclische antidepressiva (bijv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamiddelen (bijv. kinine en mefloquine), en geneesmiddelen die de elektrolytenbalans verstoren (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), bradycardie, of die ...[+++]

Comme pour tous d’autres antipsychotiques, la prudence est recommandée lorsque la rispéridone est prescrite de façon concomitante avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, par exemple les antiarythmiques de Classe Ia (par exemple, quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de Classe III (par exemple, amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (amitriptiline), les antidépresseurs tétracycliques (maprotiline), certains antihistaminiques, d’autres antipsychotiques, certains antipaludéens (chinice et méfloquine), et avec certains médicaments entraînant des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), une ...[+++]


Zoals met andere antipsychotica wordt geadviseerd voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals klasse-Ia-antiaritmica (bijv. kinidine, dysopiramide, procaïnamide), klasse-III-antiaritmica (bijv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bijv. amitriptyline) tetracyclische antidepressiva (bijv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamiddelen (bijv. kinine en mefloquine), en met geneesmiddelen die de elektrolytenbalans verstoren (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), bradycardie veroorzake ...[+++]

Comme avec les autres antipsychotiques, la prudence est de mise au moment d’associer la rispéridone à des médicaments dont on sait qu’ils allongent l’espace QT, p. ex. les antiarythmiques de classe Ia (p. ex. quinidine, disopyramide, procaïnamide) ou de classe III (p. ex. amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (p. ex. amitriptyline), les antidépresseurs tétracycliques (p. ex. maprotiline), certains antihistaminiques, d’autres antipsychotiques, certains antimalariques (p. ex. quinine et méfloquine). Il en est de même avec les produits qui provoquent un déséquilibre électrolytique (hypokaliémie, hypomagnésémie), une bradyca ...[+++]


Zoals met andere antipsychotica wordt geadviseerd voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen zoals klasse-Ia-antiaritmica (bijv. kinidine, dysopiramide, procaïnamide), klasse-III-antiaritmica (bijv. amiodaron, sotalol), tricyclische antidepressiva (bijv. amitriptyline), tetracyclische antidepressiva (bijv. maprotiline), bepaalde antihistaminica, andere antipsychotica, bepaalde antimalariamiddelen (bijv. kinine en mefloquine), en geneesmiddelen die de elektrolytenbalans verstoren (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), bradycardi ...[+++]

Comme pour tous d’autres antipsychotiques, la prudence est recommandée lorsque la rispéridone est prescrite de façon concomitante avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, par exemple les antiarythmiques de Classe Ia (par exemple, quinidine, disopyramide, procaïnamide), les antiarythmiques de Classe III (par exemple, amiodarone, sotalol), les antidépresseurs tricycliques (amitriptiline), les antidépresseurs tétracycliques (maprotiline), certains antihistaminiques, d’autres antipsychotiques, certains antipaludéens (chinice et méfloquine), et avec certains médicaments entraînant des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), une ...[+++]


Indien patiënten die tot de doelgroepen van deze overeenkomst behoren om fysieke of psychische redenen niet in staat zijn om zelf de (in artikel 3 vermelde) verschillende aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich te nemen en zelfregulatie of zelfcontrole voor hen medisch toch aangewezen is om een normoglycemie te bereiken, kunnen mensen uit de omgeving van de patiënt (eventueel zelfs professionele zorgverleners) bepaalde aspecten van de zel ...[+++]

Si des patients faisant partie des groupes cibles de la présente convention ne sont pas en état, pour des raisons physiques ou psychiques, d’assumer eux-mêmes les différents aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance (mentionnés à l’article 3) et qu’une autogestion ou une autosurveillance est pourtant médicalement indiquée dans leur cas pour obtenir une normoglycémie, des membres de leur entourage (voire, le cas échéant, des dispensateurs de soins professionnels) peuvent assurer certains aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance.


Interpretatie : de bestemming van het product (verwerking, rechtstreekse levering aan de consument alsook een eventueel bijzondere doelgroep van consumenten) moet worden bepaald.

Interprétation : la destination du produit (transformation, fourniture directe au consommateur ainsi qu’éventuellement le groupe particulier de consommateurs visés) doit être déterminée.


Alhoewel de Nationale Raad het niet opportuun acht dat het voorzitterschap van een tuchtcollege wordt toevertrouwd aan een leidinggevend figuur van een vereniging voor beroepsverdediging, van welk syndikaat ook, of aan een politiek mandataris, kan toch niet aanvaard worden dat aan bepaalde geneesheren een verbod van verkiesbaarheid wordt opgelegd.

Si le Conseil national estime qu'il est inopportun de voir siéger à la présidence d'un conseil disciplinaire un dirigeant d'une organisation de défense professionnelle, d'un syndicat quel qu'il soit, un mandataire politique etc., il ne pourrait admettre une interdiction d'éligibilité envers quiconque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald welke levers eventueel toch' ->

Date index: 2023-08-11
w