Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "bepaald niet-behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen - opzet niet bepaald

Intoxication par des médicaments et substances biologiques, autres et sans précision et exposition à ces produits, intention non déterminée


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica - opzet niet bepaald

Intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits, intention non déterminée


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde chemicaliën en schadelijke-stoffen - opzet niet bepaald

Intoxication par des produits chimiques et substances nocives et exposition à ces produits, autres et sans précision, intention non déterminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bij het bestaan van een bepaald niet-behandeld gezwel aan het bijniermerg (feochromocytoom).

- Si vous avez une certaine tumeur non traitée des glandes situées au-dessus des reins (médullosurrénale; phéochromocytome).


Vanaf 1 januari 2009 wordt deze bepaling uitgebreid zodanig dat ook rechthebbenden die niet voor een bepaalde ziekte behandeld worden, een tegemoetkoming kunnen krijgen 30 .

Cette disposition a été étendue à partir du 1 er janvier 2009 de sorte que les bénéficiaires qui ne sont pas traités pour une maladie déterminée peuvent obtenir une intervention 30 .


Bijwerkingen kunnen optreden met de volgende frequenties: Zeer vaak: meer dan 1 behandelde patiënt op de 10 Vaak: 1 tot 10 behandelde patiënten op de 100 Soms: 1 tot 10 behandelde patiënten op de 1.000 Zelden: 1 tot 10 behandelde patiënten op de 10.000 Zeer zelden: minder dan 1 behandelde patiënt op de 10.000 Niet bepaald: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald

Les effets indésirables peuvent se produire aux fréquences suivantes : Très fréquent : plus de 1 patient sur 10 patients traités Fréquent : 1 à 10 patients sur 100 patients traités Peu fréquent : 1 à 10 patients sur 1 000 patients traités Rare : 1 à 10 patients sur 10 000 patients traités Très rare : moins de 1 patient sur 10 000 patients traités Fréquence indéterminée : ne peut être estimée sur la base des données disponibles


Vaak: minder dan één op 10, maar meer dan één op 100 behandelde patiënten Soms: minder dan één op 100, maar meer dan één op 1.000 behandelde patiënten Zelden: minder dan één op 1.000, maar meer dan één op 10.000 behandelde patiënten Zeer zelden: minder dan één op 10.000 behandelde patiënten Niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald Belangrijke bijwerkingen

Fréquents : moins d’un sur 10, mais plus d’un sur 100 patients traités Peu fréquents : moins d’un sur 1.000, mais plus d’un sur 10.000 patients traités Rares : moins d’un sur 1.000, mais plus d’un sur 10.000 patients traités Très rares : moins d’un sur 10.000 patients traités


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaak: minder dan één op 10, maar meer dan één op 100 behandelde patiënten Soms: minder dan één op 100, maar meer dan één op 1.000 behandelde patiënten Zelden: minder dan één op 1.000, maar meer dan één op 10.000 behandelde patiënten Zeer zelden: minder dan één op 10.000 behandelde patiënten Niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald

Fréquents : moins d’un sur 10, mais plus d’un patient sur 100 traités Peu fréquents : moins d’un sur 100, mais plus d’un sur 1.000 patients traités Rares : moins d’un sur 1.000, mais plus d’un sur 10.000 patients traités Très rares : moins d’un sur 10.000 patients traités, Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


meer dan 1 op 10 behandelde patiënten minder dan 1 op 10, maar meer dan 1 op 100 behandelde patiënten minder dan 1 op 100, maar meer dan 1 op 1.000 behandelde patienten minder dan 1 op 1.000, maar meer dan 1 op 10.000 behandelde patienten minder dan 1 op 10.000 behandelde patients, of onbekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald

Très fréquent : plus de 1 patient traité sur 10 Fréquent : moins de 1 patient traité sur 10, mais plus de 1 sur 100 Peu fréquent : moins de 1 patient traité sur 100, mais plus de 1 sur 1 000 Rare : moins de 1 patient traité sur 1 000, mais plus de 1 sur 10 000 Très rare : moins de 1 patient traité sur 10 000 ou non connu fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles


treedt op bij meer dan 1 van de 10 behandelde personen treedt op bij 1 tot 10 van de 100 behandelde personen treedt op bij 1 tot 10 van de 1.000 behandelde personen treedt op bij 1 tot 10 van de 10.000 behandelde personen treedt op bij minder dan 1 van de 10.000 behandelde personen kan niet worden bepaald op basis van de beschikbare gegevens

Très fréquent touche plus de 1 personne traitée sur 10 Fréquent touche 1 à 10 personnes traitées sur 100 Peu fréquent touche 1 à 10 personnes traitées sur 1 000 Rare touche 1 à 10 personnes traitées sur 10 000 Très rare touche moins de 1 personne traitée sur 10 000 Fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles indéterminée


meer dan 1 van de 10 behandelde patiënten minder dan 1 van de 10, maar meer dan 1 van de 100 behandelde patiënten minder dan 1 van de 100, maar meer dan 1 van de 1.000 behandelde patiënten minder dan 1 van de 1.000, maar meer dan 1 van de 1.000 behandelde patiënten minder dan 1 op 10.000 behandelde patiënten Kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald

Très fréquent plus de 1 patient traité sur 10 Fréquent moins de 1 patient traité sur 10, mais plus de 1 sur 100 Peu fréquent moins de 1 patient traité sur 100, mais plus de 1 sur 1 000 Rare moins de 1 patient traité sur 1 000, mais plus de 1 sur 10 000 Très rare moins de 1 patient traité sur 10 000 Fréquence Ne peut être estimée sur la base des données disponibles indeterminée


Patiënten die niet in dat kader worden behandeld (meer bepaald patiënten die niet tot de doelgroep behoren waarop de overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten betrekking heeft) kunnen echter in het kader van deze overeenkomst eveneens worden beschouwd als rechthebbenden indien zij voldoen aan de voorwaarden die in §1 van onderhavig artikel zijn vermeld en indien zij in het bezit zijn van een diabetespas.

Néanmoins, les patients qui ne sont pas pris en charge dans ce cadre (c’est-àdire qui ne correspondent pas au public cible visé par la convention en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré) peuvent également être considérés comme étant des bénéficiaires au sens de la présente convention s’ils répondent aux conditions mentionnées à ce présent article au § 1 et si ces derniers sont en possession d’un passeport du diabète.


- het verzamelen van gegevens inzake patiëntenmobiliteit, meer bepaald over het aantal patiënten die niet ressorteren onder een Belgische verzekeringsinstelling dat behandeld wordt in Belgische ziekenhuizen, over de behandeling die zij ontvangen, en over hun land van herkomst;

- collecter les données relatives à la mobilité des patients, plus précisément le nombre de patients ne relevant pas d'un organisme assureur belge qui sont traités dans des hôpitaux belges, le traitement qu'ils y reçoivent, leur pays d'origine ;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     bepaald niet-behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald niet-behandeld' ->

Date index: 2023-02-21
w