Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald gevaar dient echter » (Néerlandais → Français) :

De ernst van een bepaald gevaar dient echter constant ingeschat te worden, ongeacht de processtap.

Or, la gravité d'un danger donné doit être estimée de façon constante quelle que soit l'étape du processus.


De duur van de behandeling dient echter te worden bepaald op basis van de ernst van de infectie, de pathogenen en de klinische en bacteriologische vooruitgang van de patiënt.

Cependant la durée du traitement doit être guidée par la sévérité de l’infection, les agents pathogènes et l’évolution clinique et bactériologique du patient.


Als u teveel drank inneemt, of als iemand anders per ongeluk wat doorslikt is er geen onmiddellijk gevaar. Echter u dient contact op te nemen met uw arts of het dichtstbijzijnde ziekenhuis voor advies.

Contactez votre médecin ou l’hôpital le plus proche pour obtenir un avis.


Interpretatie: Het bedrijf dient deze procedures te beschikken voor doseertoestellen in de mate dat overdosering van bepaalde ingrediënten tot een gevaar zou kunnen leiden (vb. sporenelementen die zware metalen zijn)

Interprétation : L'établissement doit disposer ces procédures pour les doseurs dans la mesure où un surdosage de certains ingrédients pourrait entraîner un danger (p.ex. les oligo-éléments qui sont des métaux lourds)


Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële ...[+++]

En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.


Op te merken valt dat het verzoek tot euthanasie zoals bepaald in artikel 14 van de wet geen dwingende waarde heeft daar waar artikel 2 van de wet betreffende de palliatieve zorg stelt dat dit een recht is voor elke patiënt met echter als beperkende voorwaarde dat dit “bij de begeleiding van het levenseinde” dient te zijn.

Il convient de noter que la demande d'euthanasie telle que définie à l'article 14 de la loi n'a pas de valeur contraignante alors qu'en vertu de l'article 2 de la loi relative aux soins palliatifs, ces soins sont un droit de chaque patient, avec pour condition restrictive toutefois qu'il s'agisse de l'" accompagnement de sa fin de vie" .


Indien echter in de gids geen HACCP-plan aanwezig is voor bepaalde producties, dan dient de operator zelf hiervoor een HACCPplan op te stellen

Toutefois, si le guide ne comporte pas de plan HACCP pour certains types de production, l’opérateur doit alors développer lui-même un plan HACCP à ces productions.


Uit die bepaling kan echter niet worden afgeleid dat zou kunnen worden afgeweken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling, dat door een norm tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingevoerd, dient te berusten op een redelijke verantwoording in het licht van de gevolgen van de betrokken norm.

Il ne peut toutefois être déduit de cette disposition qu’il pourrait être dérogé au principe selon lequel, lorsqu’une norme établit une différence de traitement entre certaines catégories de personnes, celle-ci doit se fonder sur une justification raisonnable qui s’apprécie par rapport aux effets de la norme considérée.


Men dient er echter rekening mee te houden dat koolzaadolie minder stabiel is dan de klassieke brandstoffen en dat, onder invloed van warmte en zuurstof, oxidatie kan optreden van bepaalde bestanddelen.

Il faut toutefois tenir compte du fait que l’huile de colza est moins stable que les carburants classiques et que, sous l’influence de la chaleur et de l’oxygène, une oxydation de certains composants peut se produire.


In bepaalde gevallen kan een verlenging tot voorbij de maximale behandelingsduur noodzakelijk zijn. Als dit het geval is, dient dit echter slechts plaats te vinden na herevaluatie van de status van de patiënt (zie waarschuwingen met betrekking tot afhankelijkheid en tolerantie in rubriek 4.4).

Dans certains cas, une prolongation au-delà de la période maximale de traitement peut s’avérer nécessaire ; si tel est le cas, ceci doit se faire après réévaluation de l’état du patient (voir mises en garde relatives à la dépendance et à l’accoutumance dans la rubrique 4.4)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald gevaar dient echter' ->

Date index: 2023-08-31
w