Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overige algemene onderzoeken
Overige gespecificeerde speciale onderzoeken

Traduction de «beoordeeld in onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overige gespecificeerde onderzoeken voor administratieve doeleinden

Autres examens à des fins administratives




overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose

Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iclusig is beoordeeld in onderzoeken op het gebied van veiligheidsfarmacologie, toxiciteit bij herhaalde toediening, genotoxiciteit, reproductietoxiciteit en fototoxiciteit.

Iclusig a été évalué dans le cadre d’études de pharmacologie de sécurité, de toxicité à doses répétées, de génotoxicité, de toxicité pour la reproduction et de phototoxicité.


5.3 Gegevens uit het preklinische veiligheidsonderzoek Bosutinib is beoordeeld in onderzoeken naar veiligheidsfarmacologie, toxiciteit bij herhaalde dosering, genotoxiciteit, reproductietoxiciteit en fototoxiciteit.

Bosutinib a été évalué dans le cadre d'études de pharmacologie de sécurité, toxicologie en administration répétée, génotoxicité, photoxicité et toxicité pour les fonctions de reproduction.


In apen is pomalidomide beoordeeld in onderzoeken met herhaalde dosering met een duur van maximaal 9 maanden.

Chez le singe, le pomalidomide a été évalué dans des études en administration répétée d’une durée allant jusqu’à 9 mois.


Veiligheid en werkzaamheid zijn beoordeeld in onderzoeken met patiënten die bij de eerste diagnosticering (zie rubriek 5.1) tussen 2 en 30 jaar oud waren.

La sécurité et l'efficacité ont été évaluées au cours d'études incluant des patients âgés de 2 à 30 ans au moment du diagnostic initial (voir rubrique 5.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volwassen patiënten: De veiligheid van Rebetol capsules is beoordeeld op grond van gegevens uit vier klinische onderzoeken met patiënten die niet eerder met interferon behandeld werden (" interferon-naïeve" patiënten): in twee onderzoeken werd Rebetol in combinatie met interferon-alfa-2b bestudeerd, en in de andere twee onderzoeken werd Rebetol in combinatie met peginterferon-alfa-2b bestudeerd.

Patients adultes : La sécurité de Rebetol en gélules a été évaluée à partir des données issues de quatre études cliniques chez des patients sans exposition préalable à l’interféron (patients naïfs à l’interféron) : deux études sur Rebetol en association avec interféron alfa-2b, deux études sur Rebetol en association avec peginterféron alfa-2b.


Via een diagnostische laparoscopie kunnen ook de effecten van een chemotherapie bij kanker beoordeeld worden. Het gaat bijvoorbeeld om uitzaaiingen op het buikvlies (peritonitis carcinomatosa), die via andere onderzoeken vaak niet kunnen worden aangetoond.

Une laparoscopie diagnostique permet également d'évaluer les effets d'une chimiothérapie cancéreuse, par exemple en décelant des métastases sur le péritoine (péritonite carcinomateuse) impossibles à mettre en évidence par d'autres examens.


2/ Alle goedgekeurde dossiers worden door een jury beoordeeld die is samengesteld uit experts van de Raad in domeinen die verband houden met de voor het lopende jaar ingediende onderzoeken.

2/ Les dossiers retenus sont tous évalués par un jury composé d’experts du Conseil dans les domaines liés aux travaux soumis pour l’année en cours.


Hemodynamische parameters werden in deze onderzoeken niet beoordeeld.

Les paramètres hémodynamiques n'ont pas été évalués durant ces études.


Atriance is beoordeeld in twee belangrijke onderzoeken bij patiënten met T-ALL en T-LBL die niet meer

Atriance a été étudié lors de deux études principales portant sur des patients atteints de LLA-T et de


Tijdens 5 fase II-klinische onderzoeken bij 865 patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib en die werden behandeld met tweemaal daags 70 mg SPRYCEL werden op vooraf vastgestelde tijdstippen (bij het begin van en tijdens het onderzoek) ECG’s gemaakt en centraal beoordeeld.

Dans cinq études de Phase II chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des ECG répétés à valeur initiale et pendant le traitement ont été obtenus à des moments préétablis et lus de façon centralisée pour 865 patients recevant SPRYCEL à 70 mg deux fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeeld in onderzoeken' ->

Date index: 2024-07-11
w