Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukt " (Nederlands → Frans) :

“Volunteer NGO of 2007” in Soedan: AZG benadrukt de verantwoordelijkheid van de regering | Artsen Zonder Grenzen

" Volunteer NGO of 2007" au Soudan | Médecins Sans Frontières


Home | Actueel | “Volunteer NGO of 2007” in Soedan: AZG benadrukt de verantwoordelijkheid van de regering

Accueil | Actualités | " Volunteer NGO of 2007" au Soudan


Zoals door de auteur in een bijhorend editoriaal wordt benadrukt, dienen de resultaten van deze studie (gefinancierd door de producent van rosiglitazon) echter met voorzichtigheid te worden geïnterpreteerd, o.a. omwille van het hoog uitvalpercentage en de keuze van het eindpunt [ N Engl J Med 2006; 355: 2477-80 ].

Comme le souligne l’auteur d’un éditorial s’y rapportant [ N Engl J Med 2006; 355: 2477-80 ], les résultats de cette étude (financée par le producteur de la rosiglitazone) doivent toutefois être interprétés avec prudence entre autres en raison du taux élevé d’abandons et du choix du critère d’évaluation.


Maar Artsen Zonder Grenzen benadrukt dat vaccins alleen niet volstaan om cholera te bedwingen: maatregelen voor zuiver drinkwater en goede hygiëne blijven cruciaal.

Mais MSF insiste sur le fait que ces vaccins ne suffisent pas à endiguer le choléra : avant tout, il faut de l'eau potable et une hygiène suffisante.


In verband met het gebruik van dergelijke preparaten bij deze zeer jonge kinderen, benadrukt de FDA dat er geen enkele evidentie is van doeltreffendheid, dat er geen gefundeerde posologierichtlijnen kunnen worden gegeven, en dat er, hoewel zelden, ernstige ongewenste effecten (bv. tachycardie, convulsies, bewustzijnsstoornissen) zijn gerapporteerd, zelfs met fatale afloop (vaak ten gevolge van onopzettelijke overdosering).

En ce qui concerne l' emploi de telles préparations chez ces très jeunes enfants, la FDA attire l’attention sur le fait qu' il n' existe aucune preuve d' efficacité, qu'aucune directive fondée ne peut être donnée quant à la posologie et que, bien que rarement, des effets indésirables graves (p. ex. tachycardie, convulsions, troubles de la conscience) ont été rapportés, parfois même avec une issue fatale (souvent suite à un surdosage involontaire).


In afwachting benadrukt de FDA dat ouders duidelijk moeten begrijpen dat dergelijke middelen enkel de symptomen behandelen, en het verloop van de aandoening niet beïnvloeden.

En attendant, la FDA insiste sur le fait que les parents doivent bien comprendre que de tels médicaments ne traitent que les symptômes, et qu’ils n' influencent pas l' évolution de l' affection.


Zoals de auteur van een bijbehorend editoriaal benadrukt, is de prioriteit voor de huisarts niet zozeer de toediening van antibiotica, dan wel het snel herkennen van de symptomen van meningitis en septische shock, en snelle hospitalisatie, met ondertussen continu volgen van de vitale functies.

Comme le souligne l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, la priorité pour le médecin traitant n’est pas tant d’administrer des antibiotiques, mais de reconnaître rapidement les symptômes de méningite et de choc septique, et de veiller à une hospitalisation rapide et au contrôle des fonctions vitales.


Hoewel het Europese Geneesmiddelenagentschap geoordeeld heeft dat bij een influenzapandemie, de voordelen van oseltamivir bij kinderen jonger dan 1 jaar, en van osteltamivir en zanamivir bij zwangere vrouwen, opwegen tegen de mogelijke risico’s, dient benadrukt dat de gegevens over veiligheid van gebruik bij deze groepen, zeer beperkt zijn.

Bien que l’Agence Européenne des Médicaments ait jugé que, dans le cas d’une pandémie grippale, les bénéfices de l’oseltamivir chez les enfants de moins de 1 an, et de l’osteltamivir et du zanamivir chez les femmes enceintes, contrebalancent les risques potentiels, il convient de souligner que l’on ne dispose que de très peu de données concernant l’innocuité de ces médicaments dans ces groupes.


In de bijsluiters van de specialiteiten op basis van erythromycine, clarithromycine en telithromycine wordt dit risico vermeld, en voor de specialiteiten op basis van erythromycine voor intraveneuze toediening wordt benadrukt dat bij pasgeborenen die gedurende meerdere dagen hoge doses hadden toegediend gekregen, ernstige hartritmestoornissen met fatale afloop zijn gerapporteerd.

Les notices des spécialités à base d’érythromycine, de clarithromycine et de télithromycine mentionnent ce risque et celles des spécialités à base d’érythromycine pour administration intraveineuse insistent sur le fait que des troubles graves du rythme cardiaque avec évolution fatale ont été rapportés chez des nouveau-nés traités pendant plusieurs jours par des doses élevées.


Hoewel bepaalde geneesmiddelen, in monotherapie of in combinatie, in specifieke situaties voordelen kunnen bieden, benadrukt de auteur dat bij de behandeling van hypertensie de bloeddrukdaling waarschijnlijk belangrijker is dan de eigenschappen van het (de) geneesmiddel(en) waarmee dit wordt bereikt.

Bien que certains médicaments, utilisés en monothérapie ou en association, peuvent présenter des avantages dans des situations spécifiques, l’auteur souligne que, dans le traitement de l’hypertension, la baisse de la tension artérielle est probablement plus importante que les propriétés du (des) médicament(s) utilisé(s) à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt' ->

Date index: 2021-06-02
w