Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemonsteringsplannen ook nader zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

« Quarantaineziektes : sectoraal bemonsteringsplan betreffende lozingswater ter controle op bruinrot » en dat deze sectorale bemonsteringsplannen ook nader zouden moeten worden omschreven/gedetailleerd.

« Maladies de quarantaine : plan d’échantillonnage sectoriel concernant les eaux d’évacuation afin de contrôler la pourriture brune » et qu’il serait également nécessaire de préciser/détailler ces plans d’échantillonnage sectoriels.


- Bovendien zouden de bemonsteringsplannen ook moeten rekening houden met producten die niet toegelaten zijn in de betrokken teelt met het doel een eventueel illegaal gebruik in de praktijk aan het licht te brengen.

- En outre, les plans d’échantillonnage devraient également prendre en considération des produits non autorisés dans la culture en question dans le but de détecter une éventuelle utilisation illégale de produits dans la pratique.


In de praktijk kan dit worden verwezenlijkt door in art. 37, §1, 2°, e, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, de bijzondere opdracht van de Provinciale geneeskundige Commissie daartoe uit te breiden" (Officieel Tijdschrift Orde der geneesheren, nr. 32, 1983-1984, p. 53.) In een advies van 16 april 1994 werd deze bijzondere opdracht van de geneeskundige commissies nader gepreciseerd en duidde de Nationale Raad de geneesheer-directeur-generaal van het Riziv aan als één van de autoriteiten die de beslissingen genomen d ...[+++]

Ceci peut se réaliser dans la pratique en élargissant la mission spéciale de la Commission médicale provinciale, mentionnée à l'article 37, § 1er, 2°, e, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967" (Bulletin Officiel de l'Ordre des médecins, n° 32, 1983-1984, p. 51). Cette mission spéciale des Commissions médicales a été précisée dans un avis du 16 avril 1994; dans cet avis, le Conseil national désigne le Médecin Directeur Général de l'INAMI parmi les autorités qui devraient recevoir, via les Commissions médicales provinciales, les décisions prises, entre autres, par les Conseils de l'Ordre (Bulletin du Conseil national, n° 65, septem ...[+++]


De gevoeligheid van de methode, de toepassing, de interpretatie van de resultaten, enz… zouden ook aan bod moeten komen.

La sensibilité de la méthode, l’application, l’interprétation des résultats, etc devraient être incluses.


- Chemische stoffen die tijdens de verwerking worden gevormd (bijv. het roken), zoals polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) zouden ook in aanmerking moeten worden genomen.

- Les substances chimiques formées lors de la transformation (par exemple fumaison) telles que les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) devraient être prises en compte.


Bijvoorbeeld, naast de bij wet opgelegde maximumtemperaturen zouden ook de temperaturen moeten worden vermeld die door de sector worden aanbevolen om deze maximumtemperaturen te kunnen respecteren, waarbij rekening wordt gehouden met een zekere speelruimte (bijv. aanbevolen temperatuur van 1 tot 4°C met een maximumtemperatuur van 7°C).

Par exemple, en plus des températures maximales imposées légalement, des températures recommandées par le secteur pour satisfaire à ces températures maximales tenant compte d’une certaine marge devraient être mentionnées (ex. : température recommandée de 1 à 4°C avec une température maximale de 7°C).


Ook de potentiële problemen die verbonden zijn aan het gebruik van broodverbeteraars zouden moeten behandeld worden in de gids.

De même, les problèmes potentiels liés à l'utilisation de produits améliorants devraient être traités dans le guide.


Onder deze potentiële gevaren, zouden ook de volgende moeten vermeld worden :

Parmi les dangers potentiels, il faudrait citer également :


Reeds in 1984 (advies van 19 mei 1984, Officieel Tijdschrift Orde der geneesheren, nr. 32, 1983-1984, p. 53) wees de Nationale Raad er de toenmalige minister van Sociale Zaken op dat de bijzondere opdracht van de provinciale geneeskundige commissies in die zin zou kunnen uitgebreid worden dat zij het beschikkend gedeelte van alle definitief geworden beslissingen houdende weglating van de lijst van de Orde, schorsing in het recht de geneeskunde uit te oefenen, schrapping van die lijst of beperking van de uitoefening van de geneeskunde zouden overmaken aan het Riziv. In een advies van 16 april 1994 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 65, sept ...[+++]

En 1984 déjà (avis du 19 mai 1984, Bulletin Officiel de l'Ordre des médecins, n° 32, 1983-1984, p. 51), le Conseil national attirait l'attention du Ministre des Affaires sociales de l'époque sur le fait que la mission spéciale des Commissions médicales provinciales pourrait être élargie et celles-ci être chargées de communiquer à l'INAMI le dispositif de toute décision définitive portant omission du Tableau de l'Ordre, suspension du droit d'exercer l'art médical, radiation du Tableau ou limitation de l'exercice médical § 65, septembre 1994, p. 20), le Conseil national a précisé cette mission spéciale des Commissions ...[+++]


In afwachting van een zo spoedig mogelijke verdere optimalisering van de gezondheidszorg in het kader van de FOD Justitie, kan de Nationale Raad voorlopig aanvaarden, met het oog op het rechtmatig belang van de gedetineerde patiënten, dat externe artsen ook zouden kunnen instaan voor wachtdiensten die in principe door gevangenisartsen moeten waargenom ...[+++]

Dans l'attente d'une optimalisation la plus rapide possible des soins de santé dans le cadre du SPF Justice, le Conseil national peut provisoirement admettre, dans l'intérêt légitime des patients détenus, que des médecins externes assurent aussi des services de garde qui, en principe, doivent être assurés par des médecins des prisons.


w