Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor bemonstering van omgevingslucht

Traduction de «bemonstering worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


set voor respiratoire bemonstering en monitoring voor beademingscircuit

nécessaire de surveillance/d’échantillonnage du gaz du circuit respiratoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alternatief 3: Veld = 1 ha (1/12 van de perceel van 12 ha) Bemonstering in “langgerekte” velden In geval van positieve bemonstering, wordt een smalle rij besmet verklaard

Alternative 3: Champ = 1 ha (1/12 de la parcelle de 12 ha) Échantillonnage en champs « allongés » En cas d’échantillon positif, une bande étroite est déclarée contaminée


Alternatief 2: Veld = 1 ha (1/12 van de veld van 12 ha) Bemonstering in “vierkanten “ velden Bij geval van positieve bemonstering, wordteen brede rij besmet verklaard

Alternative 2: Champ = 1 ha (1/12 de la parcelle de 12 ha) Échantillonnage en champs « carrés » En cas d’échantillon positif, une large bande est déclarée contaminée


Wanneer bemonsterings- en analyseplannen worden uitgevoerd om het ingestelde systeem na te kijken, moeten de resultaten van die bemonsterings- en analyseplannen worden gebruikt.

Lorsque des plans d'échantillonnage et d'analyse sont réalisés pour vérifier le système mis en œuvre, les résultats de ces plans d’échantillonnage et d’analyse doivent être exploités.


Het stelt daarom voor de inhoud van het koninklijk besluit niet te ingewikkeld te maken en, om rekening te kunnen houden met de evolutie van de technische kennis, de lijst van voorschriften met betrekking tot bemonstering en laboratoriumanalyses niet op te nemen in het koninklijk besluit maar daarin te vermelden dat de « bemonstering en de genotyperingsmethoden in overeenstemming moeten zijn met de door het Nationaal Referentielaboratorium vastgelegde voorschriften ».

Pour ces raisons, il propose, afin de ne pas compliquer le contenu de l’arrêté royal, et afin de pouvoir tenir compte de l’évolution des connaissances techniques, de ne pas introduire la liste de ces modalités du prélèvement et d’analyses de laboratoire au niveau du l’arrêté royal, mais de préciser que « les modalités du prélèvement et les méthodes de génotypage doivent se faire selon les prescriptions déterminées par le Laboratoire national de Référence ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
microbiologische controles steeds in afspraak met het bevoegde laboratorium gebeuren; de bemonstering door medewerkers van ziekenhuishygiëne en/of endoscopie gebeurt; een aseptische uitvoering vereist is; men de keuze heeft tussen: 4 een bemonstering van de endoscopen na doorlopen van een

les contrôles microbiologiques sont toujours réalisés en accord avec le laboratoire compétent; l’échantillonnage est réalisé par des collaborateurs de l’hygiène hospitalière et/ou de l’endoscopie; une exécution aseptique est exigée; on a le choix entre: 4 un échantillonnage des endoscopes après réalisation d’un processus


Er worden aan het Wetenschappelijk Comité volgende vragen gesteld: i) Dient de bemonstering van de pootgoedpercelen vastgesteld te worden op 100 %? ii) Betreffende de bemonsteringsintensiteit per perceel: dient deze rekening te houden met de klasse 1 van het pootgoed (klassen S, SE, E, A, B)? iii) Hoe wordt de mogelijkheid geëvalueerd om de intensiteit van de bemonstering van gecertificeerd pootgoed te verminderen t.o.v. het aantal dat voor de monitoring van 2006 gepland is in functie van de resultaten van de monitoring van 2004 (geen positieve resultaten ...[+++]

Les questions suivantes sont posées au Comité scientifique : i) L'échantillonnage des parcelles de plants doit-il être fixé à 100 % ? ii) Concernant l'intensité d'échantillonnage par parcelle : doit-elle tenir compte de la classe 1 des plants (classes S, SE, E, A, B) ? iii) Comment est évaluée la possibilité de réduire l'intensité de l'échantillonnage des plants certifiés par rapport au nombre qui a été programmé pour le monitoring de 2006 en fonction des résultats du monitoring de 2004 (pas de résultats positifs pour Clavibacter, ni pour Ralstonia) ainsi que du monitoring de 2005 (un résultat positif pour Ralstonia sur des plants fermie ...[+++]


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) was namelijk van oordeel dat de behandeling met melkzuur een meerwaarde oplevert ten opzichte van een behandeling enkel met drinkwater. De bemonstering van de karkassen om de naleving van microbiologische criteria te beoordelen, moet voor de toepassing van deze melkzuuroplossingen worden uitgevoerd.

L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a en effet estimé que le traitement à l'acide lactique offre une plus-value par rapport à un traitement exclusivement à l'eau potable.


gevalideerde methoden voor bemonstering, identificatie en karakterisering van het primaire product.

les validées méthodes d'échantillonnage, l'identification et la caractérisation du produit primaire


alle dieren in de quarantaineruimte een tweede serie tests (complementbindingsreactie) verricht met monsters die meer dan zeven dagen na de eerste bemonstering zijn genomen. iv.1.

série de tests (réaction de fixation du complément) est réalisée pour tous les animaux de l'espace de quarantaine avec des échantillons prélevés plus de sept jours après le premier échantillonnage. iv.1.


13. Opstellen van bemonsterings- en analyseplannen: voorlopig niet verplicht

13. Etablissement de plans d'échantillonnage et d'analyse: provisoirement pas obligatoire




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemonstering worden' ->

Date index: 2024-03-19
w