Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië of toegelaten voor parallelinvoer " (Nederlands → Frans) :

1. Het aanwezige bestrijdingsmiddel is erkend in België of toegelaten voor parallelinvoer ofwel is de termijn voor de verhandeling van de bestaande voorraden niet overschreden.

1. Le pesticide est agréé en Belgique ou autorisé à l'importation parallèle ou bien le délai de commercialisation n'est pas dépassé.


Alle gewasbeschermingsmiddelen die ik in mijn bezit heb zijn erkend of toegelaten voor parallelinvoer 3

Tous les produits phytopharmaceutiques que je détiens sont agréés ou autorisés pour l’importation parallèle 3


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft kennis genomen van het nieuwe artikel 44octiesdecies van het KB nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van gezondheidszorgberoepen dat bepaalt : ´”De migrant wiens beroepskwalificaties in België werden erkend overeenkomstig de bepalingen van afdeling 2 of de dienstverrichter die in België werd toegelaten als dienstverrichter overeenkomstig de bepalingen van afdeling 3 kent voldoende Nederlands, Frans of Duits om het desbetreffende gereglementeerd beroep in België te k ...[+++]

Le Conseil national de l’Ordre des médecins a pris connaissance du nouvel article 44octiesdecies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé qui dispose : « Le migrant dont les qualifications professionnelles ont été reconnues en Belgique conformément aux dispositions de la section 2 ou le prestataire de services qui a été autorisé à prester des services conformément aux dispositions de la section 3, a une connaissance suffisante du néerlandais, du français ou de l'allemand afin de pouvoir exercer la profession réglementée en question».


de teler mag enkel in België erkende/toegelaten gewasbeschermingsmiddelen en toegelaten biociden gebruiken en moet de gebruiksvoorwaarden vermeld op het etiket respecteren.

- il ne peut utiliser que des produits phytopharmaceutiques agréés/autorisés et des biocides autorisés en Belgique et doit respecter les conditions d’applications figurant sur les étiquettes.


4.3.1. De teler gebruikt enkel in België erkende/toegelaten gewasbeschermingsmiddelen en toegelaten biociden

4.3.1. L’agriculteur n’utilise que des produits phytopharmaceutiques agréés/autorisés et des biocides autorisés en Belgique


Interpretatie: de operator mag enkel in België erkende/toegelaten gewasbeschermingsmiddelen en toegelaten biociden gebruiken en moet de gebruiksvoorwaarden vermeld op het etiket respecteren.

Interprétation : l’opérateur ne peut utiliser que des produits phytopharmaceutiques agréés/autorisés et des biocides autorisés en Belgique et doit respecter les conditions d’utilisation figurant sur l’étiquette.


4.3.1 Gebruikt de loonwerker enkel in België erkende/toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en toegelaten biociden?

4.3.1 L’entrepreneur agricole n’utilise-t-il que des pesticides à usage agricole agréés/autorisés et des biocides autorisés en Belgique ?


Interpretatie : in verband met het gebruik van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik moet de operator de volgende algemene voorschriften naleven : o de operator mag enkel in België erkende/toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en toegelaten biociden gebruiken en moet de gebruiksvoorwaarden vermeld op het etiket respecteren.

et des biocides autorisés en Belgique et doit respecter les conditions d’applications figurant sur les étiquettes.


De Nationale Raad verwacht dan ook van de artsen, maar ook van de patiënten en de structuren die instaan voor de organisatie van de gezondheidszorg, dat zij rationeel gebruik zouden maken van de ter beschikking gestelde middelen, die België toegelaten hebben een kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg te ontwikkelen, die vele landen ons benijden.

Il tient également à souligner qu’un droit comporte des devoirs. Il attend dès lors des médecins, mais aussi des patients et des structures organisant les soins, qu’ils fassent un usage rationnel des moyens mis à leur disposition et qui ont permis à la Belgique des soins de qualité que beaucoup de pays nous envient.


Artikel 49bis van het K.B. nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies handelt over deze artsen en stelt onder meer dat zij in België " hun beroep pas kunnen uitoefenen nadat zij hiertoe door de Koning toegelaten werden en nadat zij bovendien de andere voorwaarden vo ...[+++]

L'article 49bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales traite de ces médecins et énonce notamment qu'ils " ne peuvent exercer leur profession" en Belgique " qu'après y avoir été autorisés par le Roi et après avoir rempli, en outre, les autres conditions pour l'exercice de leur profession, visées par le présent arrêté" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië of toegelaten voor parallelinvoer' ->

Date index: 2024-06-21
w