Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
België
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "belgië erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België erkende artsen, die op het moment van hun erkenning of binnen de drie maanden na hun erkenning naar het buitenland vertrekken om een artsenpraktijk uit te oefenen, kunnen bij hun terugkeer in België een accreditering bekomen van één jaar indien zij uiterlijk 3 maand na aanvang van hun activiteit in de ZIV-regeling een bewijs indienen van hun activiteit in het buitenland en tevens een aanvraag voor voorlopige accreditering (PDF - 22 KB) indienen.

Les médecins qui lors de leur agrément ou dans les 3 mois de celui-ci, partent à l’étranger pour y exercer la médecine, peuvent obtenir l’accréditation provisoire à leur retour en Belgique, s’ils introduisent au plus tard dans les 3 mois de leur début d’activité dans le régime AMI, une preuve de leur activité à l’étranger ainsi que la demande d’accréditation provisoire (PDF - 28 KB).


Tijdens de maanden juni en juli 2010 werden bijna alle leden van de zes beroepsverenigingen van osteopaten die in België erkend zijn (n=905) gevraagd om een online enquête van het KCE in te vullen.

Durant les mois de juin et juillet 2010, la quasi-totalité des membres des six unions professionnelles d’ostéopathie reconnues en Belgique (n=905) ont été invités à répondre à une enquête en ligne du KCE.


In het buitenland erkende artsen die een artsenpraktijk binnen de ZIV-regeling aanvatten in België, kunnen een accreditering bekomen van één jaar indien zij een aanvraag voor voorlopige accreditering (PDF - 22 KB) indienen tot drie maanden na toekenning van een RIZIV-nummer als erkend huisarts of geneesheer-specialist.

Les médecins agréés à l’étranger et débutant une pratique dans le régime AMI en Belgique, peuvent obtenir une accréditation pour la durée de 1 an s’ils introduisent une demande d’accréditation provisoire (PDF - 28 KB) au plus tard dans les 3 mois de l’attribution de leur numéro INAMI en tant que médecin généraliste agréé ou médecin spécialiste agréé.


Indien de gerechtigde die valt onder het toepassingsgebied van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en nr. 987/2009 van 16 september 2009 tot vaststelling van haar wijze van toepassing, bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België verblijft of woont en aangifte heeft gedaan van zijn arbeidsongeschiktheid overeenkomstig de bepalingen van artikel 27 van de voormelde Verordening (EG) nr. 987/2009, brengt de adviserend geneesheer zijn beslissing ter kennis met een formulier conform het model in bijlage V-1bis of ...[+++]

Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire auquel s'applique les Règlements (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et n° 987/2009 du 16 septembre 2009 fixant ses modalités d'application, séjourne ou réside dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique et déclare son incapacité de travail conformément aux dispositions de l'article 27 du Règlement (CE) n° 987/2009 précité, le médecin-conseil notifie sa décision au moyen d'une formule conforme au modèle repris sous les annexes V-1bis ou VIbis, suivant qu'il s'agit d'une décision de reconnaiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de gerechtigde bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België verblijft of woont en aangifte heeft gedaan van zijn arbeidsongeschiktheid brengt de adviserend geneesheer zijn beslissing ter kennis met een formulier conform de nieuwe modellen, naargelang het gaat om een beslissing waarbij de staat van arbeidsongeschiktheid wordt erkend of niet wordt erkend.

Si au moment de son entrée en incapacité de travail, le titulaire séjourne ou habite dans un État membre de l’Union européenne autre que la Belgique, et qu’il a déclaré son incapacité de travail, le médecin-conseil communique sa décision de reconnaissance ou non de l’incapacité de travail à l’aide d’un formulaire conforme aux nouveaux modèles.


Mocht België ertoe worden gebracht een hoger aantal toestellen te aanvaarden dan het noodzakelijke aantal, dat door de deskundigen op nationaal vlak is erkend, zou België de verstrekkingen die door middel van dat toestel worden verricht, alsmede de aanvullende onderzoeken die worden verricht door middel van andere toestellen die daarop aansluiten (cf. vorige alinea) van het terugbetalingstelsel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging dienen uit te sluiten.

Si la Belgique était amenée à accepter un nombre d’appareillages supérieur au nombre nécessaire, reconnu par des experts au niveau national, elle serait amenée à exclure les prestations effectuées au moyen de cet appareillage, ainsi que les examens supplémentaires effectués au moyen d’autres appareillages qui s’ensuivent (cf. al. précédent), du système de remboursement de 1’assurance obligatoire soins de santé.


Om te vermijden dat de kinderen die niet zijn ingeschreven in het Rijksregister (hoewel ze effectief hun hoofdverblijfplaats in België hebben) en die onder bepaalde voorwaarden effectief in België worden onderhouden (namelijk de kinderen bedoeld onder punt f)) zouden worden uitgesloten van het recht op geneeskundige verzorging heeft het voormelde koninklijk besluit van 12 november 2008 voorzien dat, voor die kinderen, het bewijs van de samenwoning kan volgen uit alle bewijsmiddelen als dusdanig erkend door de Leidend ambtenaar van de ...[+++]

Cependant, pour éviter que les enfants qui ne sont pas inscrits au registre national (bien que résidant effectivement en Belgique) et dont l’entretien est effectivement assumé en Belgique dans certaines circonstances (soit les enfants visés sous le point f) ne soient exclus du droit aux soins de santé, l’arrêté royal du 12 novembre 2008 susvisé a prévu que, pour ces enfants, la preuve de la cohabitation peut résulter de tous les moyens de preuve reconnus comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif.


Globaal kan de situatie in 2010 als volgt worden samengevat : in België zijn 993 osteopaten gegroepeerd in 6 erkende beroepsverenigingen, geassocieerd met de overeenkomstige opleidingsinstituten.

Globalement la situation en 2010 peut être résumée comme suit : en Belgique 1028 ostéopathes se regroupent dans 6 associations professionnelles reconnues, affiliées aux instituts de formation correspondants.


de indiening van erkenningsaanvragen voor bijscholingsactiviteiten in België en voor opleidingsmodules voor afstandsleren (e-learning) de gegevensregistratie voor deelname aan de erkende bijscholingsactiviteiten (voor opleidingen in België), hetzij per groep (“batch”-modus), hetzij ieder afzonderlijk “één per één”.

l’introduction de la demande de reconnaissance pour des activités de formation continue en Belgique et pour des modules de formation à distance (e-learning) l’enregistrement des données de participation aux activités de formation continue agrées (pour les formations en Belgique), soit par lot (mode “batch”) soit une par une.


Onder impuls van Jean-Pierre Hamerlinck DO, oud-voorzitter van de Belgische Vereniging voor Osteopathie, heeft het BRO, na een grondige verandering van zijn statuten, verkregen wat het steeds gewenst heeft, namelijk een register van alle osteopaten DO die in België of in het buitenland een erkende opleiding hebben gevolgd en volwaardige osteopaten blijken te zijn.

Sous l'impulsion de Jean-Pierre Hamerlinck DO, past-président de la Société Belge d'Ostéopathie, le BRO a obtenu, après un changement en profondeur dans ses statuts, ce qu'il avait toujours voulu, càd un registre de tous les ostéopathes DO qui ont suivi un enseignement reconnu en Belgique ou à l'étranger et qui se profilent comme ostéopathes à part entière.




Anderen hebben gezocht naar : belgië     anankastische neurose     dwangneurose     belgië erkende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië erkende' ->

Date index: 2023-05-21
w