Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische module

Traduction de «belgische staatblad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatblad.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


In het Belgisch staatblad van 2 februari 2012 liet u het Koninklijk besluit van 28 juni 2011 uitvaardigen tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen tot oprichting van erkenningscommissies voor de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts die reeds houder zijn van een bijzondere beroepstitel.

Vous avez fait promulguer au Moniteur belge du 2 février 2012 l'arrêté royal du 28 juin 2011 modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes visant la création de commissions d'agrément pour les titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un titre professionnel particulier.


Deze is in het Belgische Staatblad van 15 juli 2008 verschenen en op 1 september 2008 in werking getreden.

Elle est parue au Moniteur belge du 15 juillet 2008 et est entrée en vigueur le 1 er septembre 2008.


Deze is in het Belgische Staatblad van 15 september 2008 verschenen en treedt in werking op 1 november 2008.

Elle est parue au Moniteur belge du 15 septembre 2008 et entre en vigueur le 1 er novembre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interpretatieregel, als bijlage 1 opgenomen, is in het Belgische Staatblad van 15 september 2008 verschenen en treedt in werking op 1 november 2008.

La règle interprétative, qui figure en annexe 1, est parue au Moniteur belge du 15 septembre 2008 et entre en vigueur le 1 er novembre 2008.


De mogelijkheid tot verlenging van de behandelingen van die situaties is al opgenomen in de nomenclatuur maar de voorwaarden voor die verlenging zijn onlangs aangepast met het koninklijk besluit van 24 mei 2006 (dat binnenkort in de Belgisch Staatblad zal verschijnen) met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2006.

La possibilité de prolongation des traitements de ces situations est déjà inscrite dans la nomenclature mais les conditions de cette prolongation viennent d’être adaptées par l’arrêté royal du 24 mai 2006 (qui sera prochainement publié au Moniteur belge) avec effet rétroactif à partir du 1 er janvier 2006.


Deze interpretatieregel is in het Belgische Staatblad van 10/04/2007 verschenen.

Cette règle interprétative est parue au Moniteur belge du 10/04/2007.


De interpretatieregels 21 en 22 zijn in het Belgische Staatblad van 25/03/2005 – Ed.2 verschenen. Ze zijn als bijlage 5 opgenomen.

Les règles interprétatives 21 et 22 sont parues au Moniteur belge du 25/03/2005 – Ed. 2. Elles sont reprises en annexe.




D'autres ont cherché : belgische module     belgische staatblad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staatblad' ->

Date index: 2025-02-03
w