Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch centrum voor evidence » (Néerlandais → Français) :

° CEBAM Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine ° Centre for Evidence-Based Medicine [Oxford] ° National Prescribing Service [NPS] [AU] ° The NNT ° Medicijnbalans [NL] ° Instituut voor Verantwoord Medicijngebruik [NL]

° CEBAM le Centre belge pour l´Evidence-Based Medicine ° Centre for Reviews and Dissemination (University of York) ° Centre for Evidence-Based Mental Health [UK] ° National Prescribing Service (NPS) (AU) ° Evidence-Based Pediatrics Web Site (US)


Ten slotte beoordeelden en valideerden drie externe validatoren deze richtlijn door middel van de AGREE II-beoordelingslijst. Het validatieproces gebeurde onder voorzitterschap van het Belgisch Centrum voor Evidence- Based Medicine (CEBAM).

Enfin, trois validateurs externes ont évalué et validé la présente recommandation en utilisant l’outil AGREE II. Le processus de validation s’est déroulé sous la présidence du CEBAM (Centre belge pour l’Evidence-Based Medicine).


° ° CEBAM Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine ° ° Trip-database - Megasearch in 60-tal EBM bronnen ° ° PubMed Clinical Queries ° - Zoeken met reeds ingestelde methodologische filters ° - Zoeken naar systematische reviews en meta-analyses ° Google Scholar

° CEBAM le Centre belge pour l´Evidence-Based Medicine ° Trip-database - Recherche dans un soixantaine de sources EBM ° Prime Answers (University of Washington Health Sciences Libraries) ° PubMed Clinical Queries - Chercher avec des filtres méthodologiques - Chercher des revues systhématiques et des méta-analyses ° Sumsearch (National Electronical Library for Health UK)


Externe validatoren: Luc Pineux (Société Scientifique de Médecine Générale), Stijn Van de Velde (CEBAM, voorzitter van de validatie) en Philip Van der Wees (Harvard Medical School) valideerden de richtlijn volgens de procedure van het Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine (CEBAM)

Validateurs externes : Luc Pineux (Société Scientifique de Médecine Générale), Stijn Van de Velde (CEBAM, président de la validation) et Philip Van der Wees (Harvard Medical School) ont validé ce guide selon la procédure du Centre belge pour l'Evidence-Based Medicine (CEBAM)


Ten slotte evalueerden en valideerden drie andere externe validatoren deze richtlijn met behulp van de Agree II-checklist. Het validatieproces werd voorgezeten door CEBAM (Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine).

Finalement, trois experts extérieurs ont évalué et validé le guide de pratique clinique sur la base de la grille AGREE II. Le processus de validation a été présidé par le CEBAM (Centre belge pour l'Evidence- Based Medicine).


(Folia 2003, PMS) Belgisch centrum voor geneesmiddeleninformatie.

(FSRH Emergency) Faculty of Sexual and Reproductive Health Care.


Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI).

Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique (CBIP).


(Folia 2003, implant) Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie.

(Folia 2003, implant) Centre belge d’information pharmacothérapeutique.


JAMA 2010; 304:2114-5 Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie.

JAMA 2010; 304:2114-5. Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique.


N Engl J Med 2011; 364:1728-37 Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie.

N Engl J Med 2011; 364:1728-37. Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch centrum voor evidence' ->

Date index: 2022-04-03
w