Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Paranoïde reactie
Psychalgie
Psychogene dyspareunie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene paranoïde psychose
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "belangrijkst bij vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin betrekkelijk stabiele wanen of hallucinaties de belangrijkste klinische kenmerken zijn, maar zij rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Als de wanen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | paranoïde reactie | psychogene paranoïde psychose

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 Longkanker is de belangrijkste doodsoorzaak door kanker bij mannen en de tweede belangrijkste bij vrouwen.

Chez l’homme comme chez la femme, le cancer du poumon est diagnostiqué le plus souvent à un stade avancé.


Het aantal onderzoeken en dus de blootstelling aan ioniserende stralingen is het belangrijkst bij vrouwen en vooral bij oudere patiënten.

Le nombre d’examens et donc l’exposition aux rayons ionisants sont les plus importants chez les femmes et surtout chez les patients âgés.


De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)-spiegel ≥ 0,2 mg/dl (2 mg/l).

Les principaux critères d’inclusion étaient: âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl (2 mg/l).


De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)- spiegel ≥ 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).

Les principaux critères d’inclusion étaient: un âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle experts zijn het er over eens dat regelmatige cervixscreening de belangrijkste maatregel is om baarmoederhalskanker en de gevolgen ervan te beperken, ook bij de gevaccineerde vrouwen.

Tous les experts s’accordent sur le principe qu’un dépistage régulier est la mesure la plus importante pour limiter le cancer du col de l’utérus et ses conséquences, et ce même chez les femmes vaccinées.


Volgens een eerste analyse zijn de belangrijkste risicofactoren: de leeftijd van de verzekerde (vanaf 40 jaar), zijn of haar geslacht (vrouwen worden vaker getroffen dan mannen), het bestaan van musculoskeletale aandoeningen of psychische functiestoornissen.

En première analyse, les facteurs de risque principaux sont : l’âge de l’assuré (à partir de 40 ans) son sexe (les femmes sont plus touchées que les hommes) l’existence de troubles musculosquelettiques ou du fonctionnement psychique.


Volgens een verslag van het RIZIV (2010) zijn de belangrijkste verklarende factoren voor deze stijging: de verhoging van de pensioenleeftijd, de evolutie van het aantal rechthebbenden (meer vrouwen op de arbeidsmarkt) en de toename van het aandeel arbeidsongeschikten met psychische stoornissen.

Selon un rapport de l’INAMI (2010), les principaux facteurs explicatifs de cette augmentation sont : le relèvement de l’âge de la pension, l’évolution du nombre de titulaires indemnisables (participation accrue des femmes au marché du travail) et l’augmentation du taux d’invalidité des personnes souffrant de troubles psychiques.


Bij huisartsen zijn er twee waarden die worden beschouwd als de belangrijkste elementen van burnout: de toewijding (wat kan worden vertaald als een onbeperkte beschikbaarheid), en de bekommernis over het presteren, wat vooral een acuut probleem is bij vrouwen die hun waarde binnen een grotendeels mannelijk beroep willen bewijzen.

Chez les médecins généralistes, deux valeurs sont considérées comme éléments prédominants de la problématique du burnout: d’une part le dévouement (qui peut se traduire par une disponibilité sans limite), et d’autre part le souci de la performance, particulièrement aigu chez les femmes qui estiment devoir prouver leur valeur dans une profession majoritairement masculine.


De belangrijkste wijzigingen hebben betrekking op de persoonlijke werkingssfeer, de wachttijd voor bepaalde categorieën van gerechtigden, de berekening van de uitkeringen, de maximumleeftijd waarop de vrouwen daarop aanspraak kunnen maken en de moederschapsverzekering.

Les modifications essentielles concernent le champ d'application personnel, le stage de certaines catégories de titulaires, le calcul des indemnités, l'âge jusqu' auquel les femmes peuvent y prétendre et l'assurance maternité.


Net als bij BM zijn de psychische stoornissen de belangrijkste aandoening voor BV. Invalide vrouwen hebben ook meer last van ZG 2 dan invalide BM.

Tout comme chez les EH, les troubles psychiques constituent la principale affection chez les EF. Les femmes invalides souffrent aussi plus du GM 2 que les EH invalides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkst bij vrouwen' ->

Date index: 2023-01-27
w