Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Cultuurschok
Frontalekwabsyndroom
Hospitalisme bij kinderen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Met
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Rouwreactie
Significant

Vertaling van "belangrijk of reëel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


immunodeficiëntie samengaand met niet-gespecificeerd belangrijk defect

Déficit immunitaire associé à une anomalie majeure


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures


immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Criteria voor de beëindiging van een tekort bij de bevoorrading van bloed en bloedcomponenten als gevolg van een A(H1N1)- grieppandemie (HGR 8652) In 2009 had de werkgroep aanbevolen (HGR 8629) dat een risicotoestand van belangrijk of reëel tekort, rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1)- grieppandemie, afgekondigd wordt wanneer:

Critères de fin de pénurie dans l’approvisionnement en sang et en composants sanguins provoquée par une pandémie de grippe A(H1N1) (CSS 8652) En 2009, le groupe de travail avait recommandé (CSS 8629) qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où l’une des conditions suivantes est remplie:


Daaraan wordt voor aandoeningen zoals paraplegie de preventie van secundaire verwikkelingen toegevoegd en het nastreven van een optimale levenskwaliteit dankzij een holistische aandacht voor de persoon in zijn omgeving (Die doelstelling kan slechts worden bereikt als de participatie van de patiënt reëel is, een aspect dat een belangrijke onderdeel van het revalidatiewerk uitmaakt.)Het bewerkstelligen van de participatie van de patiënt en/of zijn omgeving aan de revalidatie is een belangrijk onderdeel van de revalidatie op zich.

S’y ajoutent pour certains troubles comme la paraplégie, la prévention de complications secondaires et la recherche d’une qualité de vie optimale grâce à un intérêt holistique de la personne dans son environnement. Cet objectif ne peut être atteint que si la participation du patient est réelle, aspect qui constitue un aspect particulier du travail de réadaptation.


Interpretatie : om de goede voornemens hard te maken is het belangrijk dat de bedrijfsleiding zich reëel inzet.

Interprétation :L’engagement réel de la direction est importante afin que les bonnes résolutions soient maintenues.


Teneinde de palliatieve zorgcultuur in de thuissituatie te bevorderen én van de thuiszorg een reëel alternatief te maken voor ziekenhuis- of instellingszorg, is het belangrijk erover te waken dat de kostprijs voor de (meer intensieve) palliatieve verzorging thuis onder controle is.

Afin de promouvoir la culture palliative à domicile et de faire des soins à domicile une alternative réelle aux soins hospitaliers ou en institution, il est important de veiller à ce que le coût des soins palliatifs (plus intensifs) à domicile soit sous contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien vergissingen en ongevallen reëel zijn met deze geneesmiddelen en met etherische oliën zoals kruidnagelolie, is het belangrijk gebruikers goed te informeren over de wijze van gebruik; dit geldt ook voor magistrale bereidingen op basis van etherische oliën.

Etant donné que des erreurs et des accidents surviennent avec ces médicaments et avec des huiles essentielles telles que l’huile essentielle de clou de girofle, il est important de bien informer les utilisateurs de la manière d’utiliser ces préparations; cela vaut également pour les préparations magistrales à base d’huiles essentielles.


Belangrijk is dat de omschrijving van de kwalificatie/functie van het personeelslid verwijst naar de reëel uitgeoefende functie, volgens de bepalingen van het contract of de functiebeschrijving.

Ce qui importe, c’est que la description des qualifications du membre du personnel renvoie à la fonction réellement exercée, conformément aux clauses du contrat ou à la description de fonction.


Antwoord: Belangrijk hierbij is dat de omschrijving van de kwalificatie/functie van het personeelslid verwijst naar de reëel uitgeoefende functie, volgens de bepalingen van het contract of de functiebeschrijving.

Réponse : Ce qui importe, c’est que la définition des qualifications du membre du personnel renvoie à la fonction réellement exercée, conformément aux clauses du contrat ou à la description de fonction.


De HGR heeft aanbevolen dat een risicotoestand van belangrijk tekort of reëel tekort rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1)-grieppandemie afgekondigd wordt wanneer (HGR, 2009):

Le CSS a recommandé qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où l’une des conditions suivantes est remplie (CSS, 2009):


De HGR beveelt aan dat een risicotoestand van belangrijk tekort of reëel tekort rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1) grieppandemie afgekondigd wordt wanneer:

Le CSS recommande qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où est atteint


Daarbij komt dat er in de ziekteverzekering meer en meer expertises bevolen worden in geschillen die geen verband houden met het recht op uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, maar [met] andere materies waar het bedrag dat reëel in betwisting is minder belangrijk is, zodat de vrees voor een dure expertise een hinderpaal kan worden tot het nemen van negatieve beslissingen” (Vraag nr. 525 van de h. Valkeniers van 10.10.1997, Vragen en antwoorden, Kamer, 1997-1998, p. 14319).

A cela, il faut ajouter qu’en assurance maladie de plus en plus d’expertises sont ordonnées dans le cadre de litiges qui ne concernent pas le droit aux indemnités d’incapacité de travail, mais dans le cadre de litiges qui ont trait à d’autres matières où le montant en jeu est moins important, en manière telle que la crainte d’une expertise coûteuse devient un obstacle à la prise de décisions négatives » (Question n° 525 de M. Valkeniers du 10.10.1997, Questions et réponses, Ch., 1997-1998, p. 14319).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk of reëel' ->

Date index: 2024-07-10
w