Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Cultuurschok
Dat is vooral belangrijk bij oudere patiënten.
Dit is vooral belangrijk bij oudere patiënten.
Frontalekwabsyndroom
Hospitalisme bij kinderen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Rouwreactie
Significant

Vertaling van "belangrijk de ouders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in he ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]




problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


immunodeficiëntie samengaand met niet-gespecificeerd belangrijk defect

Déficit immunitaire associé à une anomalie majeure


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures


immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast dat aspect omvat zelfzorg voor Sarah ook nog een mentale oefening: “Het is belangrijk dat ouders voor zichzelf op een rijtje te zetten wat hun prioriteiten zijn.

En plus de cet aspect, prendre soin de soi comporte également un exercice mental selon Sarah : “Il est important que les parents fassent la liste de leurs priorités.


Dat is vooral belangrijk bij oudere patiënten.

Ceci est surtout important chez les patients plus âgés.


- Hoewel hypotensie slechts zelden voorkomt tijdens een behandeling met benzodiazepines, is bij behandeling van patiënten bij wie een bloeddrukdaling tot cardiovasculaire of cerebrovasculaire complicaties zou kunnen leiden, toch de nodige omzichtigheid vereist. Dit is vooral belangrijk bij oudere patiënten.

- Au cours d’un traitement par benzodiazépines, même si une hypotension ne survient que rarement, il est néanmoins nécessaire d’être prudent, lorsqu’on traite des patients pouvant développer des complications vasculaires, cardiaques ou cérébrales, en cas d’hypotension, en particulier chez les patients âgés.


Het is dan ook bijzonder belangrijk dat oudere mensen de laagste dosis diclofenac innemen die nog doeltreffend is.

Dès lors, il est particulièrement important que les personnes âgées prennent la plus faible dose efficace possible de diclofénac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is vooral belangrijk bij oudere patiënten.

C’est particulièrement important pour les patients plus âgés.


Wil ik m’n baby elke dag een badje geven of niet?” Tijdens de voorbereiding op de komst van de baby en tijdens de eerste maanden is het ook belangrijk dat ouders oplossingen op maat van zichzelf en het gezin zoeken.

Est-ce que je veux donner un bain à mon bébé tous les jours ou non ?” Durant la préparation à l’arrivée du bébé et durant les premiers mois, il est également important que les parents cherchent des solutions adaptées à eux et leur famille.


De nierfunctie dient gecontroleerd te worden door bepalingen van serum creatinine spiegel. Dit is met name belangrijk bij oudere patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met hart glycosides of diuretica (zie sectie 4.5) en bij patiënten met verhoogde kans op steenvorming.

Cette surveillance est particulièrement importante chez les patients âgés en cas de traitement concomitant par digitaliques ou diurétiques (voir rubrique 4.5) et chez les patients à risque élevé de lithiase.


De combinatie van een lage dosis van een bètablokker en een lage dosis van een diureticum zoals in Atenolol Chlortalidone Sandoz 50/12,5, is bijzonder belangrijk voor oudere patiënten, bij wie de gebruikelijke doseringen van de ingrediënten te hoog zijn.

L’association d’une dose faible d’un bêtabloquant et d’une dose faible d’un diurétique, comme c’est le cas dans Atenolol Chlortalidone Sandoz 50/12,5, s’avère particulièrement importante pour les patients âgés car les doses habituelles des substances actives sont trop élevées chez ces patients.


Dit is voornamelijk belangrijk voor oudere patiënten die gelijktijdig een behandeling volgen met hartglycosiden of diuretica (zie rubriek 4.5) en bij patiënten met een hoog risico op kalkvorming.

Ceci est particulièrement important pour les patients âgés qui reçoivent simultanément un traitement par glycosides cardiaques ou diurétiques (voir rubrique 4.5) et les patients présentant un risque élevé de calculs rénaux.


“Ouders krijgen vaak de raad om de hulp van hun naaste omgeving in te schakelen, maar dat is niet voor iedereen evident. Toch is het belangrijk om op stressmomenten steun van buitenaf toe te laten, want het maakt van hen geen slechte mama’s of papa’s.

“Il est souvent conseillé aux parents d’appeler à l’aide leur entourage proche, mais ce n’est pas évident pour tout le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk de ouders' ->

Date index: 2021-05-16
w