Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Belangrijk
Cultuurschok
Frontalekwabsyndroom
Hospitalisme bij kinderen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Rouwreactie
Significant

Vertaling van "belangrijk daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures


immunodeficiëntie samengaand met niet-gespecificeerd belangrijk defect

Déficit immunitaire associé à une anomalie majeure


immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is belangrijk daar de criteria/normen voor bepaalde contaminanten verschillend zijn naargelang het eindproduct bestemd is voor dierlijke of humane consumptie.

C'est important car les critères/normes pour certains contaminants sont différents selon que le produit fini est destiné à la consommation animale ou humaine.


Periodieke, medische beoordelingen zijn eveneens belangrijk daar de contra-indicaties (bijv. voorbijgaande cerebrale ischemie) of risicofactoren (bijv. erfelijk optreden van veneuze of arteriële trombose) tijdens het gebruik van orale anticonceptiva voor het eerst kunnen optreden.

Des bilans médicaux périodiques sont également importants étant donné que des contre-indications (comme par ex. une ischémie cérébrale transitoire) ou des facteurs de risque (comme par ex. une survenue héréditaire de thrombose veineuse ou artérielle) peuvent se manifester pour la première fois pendant l’utilisation de la pilule contraceptive.


Constante observatie van de patiënt is belangrijk daar het gebruik van antibiotica aanleiding kan geven tot overwoekering door niet-gevoelige micro-organismen.

Il est important de surveiller le patient en permanence car l'utilisation d'antibiotiques peut donner lieu à un envahissement par des microorganismes non sensibles.


Ze is des te belangrijker daar het 2+1 vaccinatieschema wordt voorgesteld .

Cette recommandation devient d’autant plus importante que le schéma vaccinal 2+1 est proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Teloorgang van de gevestigde waarden zoals het solidariteitsgevoel binnen de verschillende bevolkingsgroepen, de achteruitgang van ideologische passies, het promoten van het individu via het thema van maatschappelijk succes en door het opwaarderen van de bedrijven, de opkomst van het lichaamsbewustzijn met de fitnessmogelijkheden of vermagertechnieken die schoonheid en verjonging beogen, enz… deze waarden worden des te meer belangrijk daar de politiek geen mogelijkheden meer biedt om uit het privé cocon te kruipen en in de gemeenschap te gaan leven teneinde te beletten dat iedereen geconfronteerd wordt met zijn innerlijke strijd.

“Déclin des solidarités instituées comme le sentiment d’appartenance de classe, recul des passions idéologiques, promotion de l’acteur individuel à travers le thème de la réussite sociale et de la valorisation de l’entreprise, progression de la conscience corporelle, avec les techniques de mise en forme ou d’amaigrissement qui permettent d’obtenir beauté, santé et prolongement de la jeunesse, etc.


Geneesmiddelen waarvan de werking wordt beïnvloed door verstoringen van de serum kaliumconcentratie Periodieke controle van serumkalium en ECG wordt aanbevolen indien valsartan/hydrochloorthiazide wordt toegediend in combinatie met middelen waarvan de werking beïnvloed wordt door verstoringen van de serumkaliumconcentratie (bv. digitalisglycosiden, anti-arrhythmica) en de volgende torsadesde-pointes-inducerende middelen (waaronder enkele anti-arrhythmica vallen), daar hypokaliëmie een belangrijke factor is in het ontstaan van torsades de pointes.

Médicaments affectés par ses modifications des taux de potassium Une surveillance régulière des taux sériques de potassium et de l’ECG est recommandée lorsque valsartan/hydrochlorothiazide est administré avec des médicaments affectés par des modifications des taux de potassium (p.ex. digitaliques, anti-arythmiques) et avec les médicaments suivants induisant des torsades de pointes (notamment certains anti-arythmiques), l’hypokaliémie étant un facteur de prédisposition aux torsades de pointes.


Daar Allergo-COMOD 20 mg/ml oogdruppels een profylactische werking heeft, is continuïteit van de therapie gedurende de periode van blootstelling aan allergenen belangrijk.

Comme Allergo-COMOD 20 mg/ml collyre a un effet prophylactique, il est important d’assurer un traitement continu pendant la période d’exposition à l’allergène.


Daar dit zo belangrijk is, dient deze onderverdeling weerspiegeld te worden in het analyseplan.

Étant donné que cela est tellement important, cette subdivision doit transparaître dans le plan des analyses.


Methodologisch zou het wenselijk zijn dat de auteurs voor deze vier groepen de vergelijkbaarheid hadden nagegaan, daar dit in belangrijke mate de interpretatie van de resultaten beïnvloedt.

Sur le plan méthodologique, il aurait été souhaitable que les auteurs vérifient la comparabilité de ces 4 groupes car celle-ci influence fortement l’interprétation des résultats.


De vergelijkbaarheid van de beide groepen is reeds een probleem daar de babyzwemgroep significant meer kinderen bevat, van wie de moeder tijdens de zwangerschap rookte en die blootgesteld werden aan passief roken. Beide zijn belangrijke determinanten voor het ontwikkelen van astma.

La comparabilité des deux groupes pose un problème étant donné que le groupe de bébés nageurs comporte un nombre significativement plus élevé d’enfants dont la mère fumait durant la grossesse et qui étaient exposés au tabagisme passif, deux déterminants importants pour le développement de l’asthme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk daar' ->

Date index: 2021-02-13
w