Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beklemtoond te worden " (Nederlands → Frans) :

Gezien rauwmelkse producten bijkomende specificiteiten vereisen op het gebied van gevarenanalyse en risicobeheersing, dient meer beklemtoond te worden dat in de gids geen voorbeelden van rauwmelkse producten beschreven worden.

Etant donné que les produits à base de lait cru requièrent des spécificités supplémentaires en fait d'analyse des dangers et de maîtrise des risques, il y a lieu de préciser le fait que le guide ne décrit pas d'exemples de produits à base de lait cru.


In de parlementaire voorbereiding werd tevens het verschil tussen ziekenfondsen en verzekeringsmaatschappijen beklemtoond:

Au cours des travaux préparatoires, la différence entre les mutualités et les compagnies d'assurances a également été soulignée :


In zijn tussenkomst beklemtoonde de heer Jo Vandeurzen ,Vlaams minister van Welzijn, gezondheid en gezin, dat e‐ Health een verbindende factor is in een gefragmenteerde gezondheidszorg.

Monsieur Jo Vandeurzen, ministre flamand du bien‐être, de la santé et de la famille, a souligné, quant à lui, que e‐ Health constitue un facteur rassembleur dans des soins de santé fragmentés.


In richtlijnen wordt het belang van niet-medicamenteuze maatregelen beklemtoond, zoals de patiënt leren na het liggen eerst te gaan zitten en dan pas traag op te staan, slapen met verhoogd hoofdeinde van het bed, het dragen van steunkousen of compressieverbanden en overwegen van het afbouwen van geneesmiddelen die de oorzaak zouden kunnen zijn van de orthostatische klachten (bv. antihypertensiva of anti-anginosa).

Les directives insistent sur l’importance des mesures non médicamenteuses, comme apprendre au patient à ne pas se lever brutalement mais à s’asseoir d’abord puis à se lever lentement, à dormir avec la tête du lit surélevée, à porter des bas de contention ou des bandes compressives, et à envisager d’arrêter progressivement les médicaments susceptibles d’être à l’origine des troubles orthostatiques (tels que les antihypertenseurs ou les antiangoreux).


Bovendien beklemtoonde het Hof dat het niet onredelijk is dat de wetgever, met het oog op de hiervoor omschreven doelstellingen, de rol versterkt van de huisarts in het houden van een centraal medisch dossier dat tussen de verschillende niveaus van de zorgverstrekking kan worden uitgewisseld.

De surcroît, il a été souligné qu’il n’était pas déraisonnable que le législateur, en vue des objectifs précités, renforce le rôle du médecin généraliste dans la gestion d’un dossier médical global qui serait échangé entre les différents niveaux de prestations de santé.


Het engagement voor een langdurige behandeling door het klinische team moet worden beklemtoond en er moet uitleg worden gegeven over de voorzieningen voor 24 uur op 24- toegang tot zorg.

L'engagement de longue durée de l'équipe clinique est mise en exergue et des explications doivent être données sur les dispositions en vue de l'accès 24 heures sur 24 aux soins.


Hierbij moeten vooral de volgende punten beklemtoond worden: het toepassen van behandelingen waarvan de werkzaamheid in de wetenschappelijke literatuur vermeld staat, het bevestigen van de diagnose en de invaliditeitsgraad door de experts van de referentiecentra die aldus de adviserende geneesheren ter hulp komen, het ter beschikking stellen van psycho-educatie voor naasten en familie, en het lage percentage behandelingsonderbrekingen.

En particulier, l’utilisation des traitements dont l’efficacité est relevée dans la littérature scientifique, la confirmation du diagnostic et du degré d’invalidité par les experts des centres de référence venant ainsi en aide aux médecins-conseils, l’inclusion de psycho-éducation pour les proches et la famille et le faible taux d’interruption de traitement sont à souligner.


In ons vorige verslagen hadden we reeds beklemtoond dat de nota’s (door de auteurs van de nota’s te gebruiken template) al zijn gestandaardiseerd.

Nous avions déjà souligné dans nos précédents rapports que la standardisation des notes (template à respecter par les auteurs des notes) était déjà effective.


Zoals we in onze vorige verslagen meermaals hebben beklemtoond, heeft de verwezenlijking van dit project aanzienlijke vertraging opgelopen, meer bepaald door de belangrijke en terugkerende opdrachten die aan de dienst worden toevertrouwd en problemen onder meer met identificaties en paswoorden, die samenhangen met het opstarten van een eerste interactieve toepassing voor een aanzienlijke groep zorgverleners.

Comme nous l’avions souligné à de multiples reprises dans nos rapports précédents, un retard assez important est enregistré dans la réalisation de ce projet, notamment en raison de tâches importantes et récurrentes confiées au service et des problèmes, entre autres d’identifications et de mots de passe, liés à la mise en oeuvre d’une première application interactive avec un groupe important de dispensateurs de soins.


Er moet evenwel worden beklemtoond dat dit grotendeels te danken is aan het feit dat VI3 lang na de anderen een gecorrigeerde band heeft bezorgd, waardoor de dienst reeds de gegevens van de andere VI’s kon valideren en het volledige AZV-bestand gemakkelijker ter beschikking kon worden gesteld.

Il convient toutefois de souligner que cette prestation est en grande partie due au fait que l’OA3 a fourni une bande corrigée longtemps après les autres, ce qui a permis au service de procéder déjà à la validation des données des autres OA et a donc facilité la mise à disposition de l’ensemble du fichier SHA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoond te worden' ->

Date index: 2023-12-29
w