Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekend dat zij een tweede dosis varicellavaccin » (Néerlandais → Français) :

Aan het einde van het onderzoek, in 2009, was van 38% van de kinderen uit het onderzoek bekend dat zij een tweede dosis varicellavaccin hadden gekregen (In 2006 werd in de V. S. een tweede dosis varicellavaccin aangeraden).

À la fin de l'étude en 2009, il s’avère que 38 % des enfants de l'étude avait reçu une seconde dose de vaccin varicelle (En 2006, une seconde dose de vaccin varicelle était recommandée aux USA).


Bij patiënten die ritonavir kregen zijn zeldzame meldingen gemaakt van tweede- of derdegraads atrioventriculair blok bij patiënten met onderliggende structurele hartproblemen en reeds bestaande geleidingssysteemafwijkingen en bij patiënten die geneesmiddelen kregen waarvan bekend is dat zij het PR interval verlengen (zoals verapamil of atazanavir).

De rares cas de bloc auriculo-ventriculaire de 2 ème ou 3 ème degré ont été observés, pendant le traitement par le ritonavir, chez des patients présentant une cardiomyopathie sous-jacente ou des anomalies préexistantes du système de conduction ou chez des patients recevant des médicaments connus pour allonger l’intervalle PR (vérapamil ou atazanavir par exemple).


Bij patiënten die lopinavir/ritonavir kregen zijn zeldzame meldingen gemaakt van tweede- of derdegraads atrioventriculair blok bij patiënten met onderliggende structurele hartproblemen en reeds bestaande geleidingssysteemafwijkingen en bij patiënten die geneesmiddelen kregen waarvan bekend is dat zij het PR-interval verlengen (zoals verapamil of atazanavir).

De rares cas de bloc auriculo-ventriculaire du 2 ème ou du 3 ème degré ont été observés, pendant le traitement par lopinavir/ritonavir, chez des patients présentant une cardiomyopathie sous-jacente ou des anomalies préexistantes du système de conduction ou chez des patients recevant des médicaments connus pour allonger l’intervalle PR (vérapamil ou atazanavir par exemple).


Zoals met andere analgetica met centrale activiteit werden in geïsoleerde gevallen epileptiforme convulsies vastgesteld die zich meestal voordoen na intraveneuze toediening van een hoge dosis TRADONAL of als tegelijk geneesmiddelen worden toegediend die de epileptische drempelwaarde verlagen of waarvan bekend is dat zij zelf con ...[+++]

Comme pour les autres analgésiques à action centrale, on a constaté des cas isolés de convulsions épileptiformes qui, la plupart du temps, apparaissaient après administration par voie intraveineuse d'une forte dose de TRADONAL ou lorsque l'on administre simultanément des médicaments qui abaissent le seuil épileptique ou qui déclenchent eux-mêmes des convulsions (par exemple les neuroleptiques, les ISRS, les antidépresseurs tricycliques).


Bij patiënten die reeds ropinirol krijgen, kan het dus noodzakelijk zijn de dosis ropinirol aan te passen wanneer gestart of gestopt wordt met geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij CYP1A2 remmen zoals bijv. ciprofloxacine, enoxacine of fluvoxamine.

Ainsi, chez les patients recevant déjà du ropinirole, il peut être nécessaire d'ajuster la dose de ropinirole quand des médicaments inhibiteurs du CYP1A2, tel que la ciprofloxacine, l'énoxacine ou la fluvoxamine, sont introduits ou arrêtés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekend dat zij een tweede dosis varicellavaccin' ->

Date index: 2024-02-10
w