Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asociaal gedrag
Bendeactiviteit
Brandstichting
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Observatie in verband met
Periodieke explosieve stoornis
Psychiatrisch ziekenhuis
Psychiatrische intensieve zorgeenheid
Winkeldiefstal
Zonder manifeste psychiatrische stoornis

Vertaling van "bejaarden of psychiatrische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
observatie in verband met | asociaal gedrag | zonder manifeste psychiatrische stoornis | observatie in verband met | bendeactiviteit | zonder manifeste psychiatrische stoornis | observatie in verband met | brandstichting | zonder manifeste psychiatrische stoornis | observatie in verband met | winkeldiefstal | zonder manifeste psychiatrische stoornis |

Mise en observation pour:activité répréhensible en bande | comportement asocial | pyromanie | vol à l'étalage | sans trouble psychiatrique évident


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


duurzame persoonlijkheidsverandering na een psychiatrische ziekte

Modification durable de la personnalité après une maladie psychiatrique


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.






Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personen die hun hoofdverblijfplaats in een rustoord voor bejaarden, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een rust- en verzorgingstehuis, een initiatief voor beschut wonen, een psychiatrisch ziekenhuis, een gevangenis, een kloostergemeenschap hebben, vormen verplicht een apart gezin.

Les personnes ayant leur résidence principale dans des maisons de repos pour personnes âgées, maisons de soins psychiatriques, maisons de repos et de soins, initiatives d’habitation protégée, hôpitaux psychiatriques, prisons, communautés religieuses forment obligatoirement un ménage séparé.


Verder werd ook door de verzoekende partij – Algemene Pharmaceutische Bond (APB) – een discriminatie gevonden in de omstandigheid dat, in tegenstelling tot ambulante patiënten, de personen gehuisvest in instellingen voor bejaarden of psychiatrische verblijven, geneesmiddelen zouden kunnen verkrijgen tegen relatief voordelige voorwaarden, zij het binnen de perken van een therapeutisch formularium.

Par ailleurs, les requérants – l’Association pharmaceutique belge (APB) – ont également critiqué la discrimination selon laquelle les personnes hébergées dans des institutions pour personnes âgées et dans des maisons de soins psychiatriques, à l’inverse des patients ambulatoires, pourraient obtenir des médicaments à des conditions relativement avantageuses, mais dans les limites d’un formulaire thérapeutique.


Verpleegkundige verzorging verstrekt aan o.a. gehospitaliseerden, patiënten in rust- en verzorgingsinstellingen, psychiatrische verzorgingsinstellingen, dagcentra (andere dan voor bejaarden) en rustoorden voor bejaarden, wordt op een forfaitaire basis vergoed.

Les soins infirmiers dispensés entre autres à des personnes hospitalisées, à des patients dans des établissements de repos et de soins, dans des établissements de soins psychiatriques, dans des centres de jour (autres que pour les personnes âgées) et dans des maisons de repos pour personnes âgées, sont remboursés sur une base forfaitaire.


Verpleegkundige verzorging verstrekt aan o.a. gehospitaliseerden, patiënten in rust- en verzorgingsinstellingen, psychiatrische verzorgingsinstellingen, dagcentra (andere dan voor bejaarden) en rustoorden voor bejaarden wordt op een forfaitaire basis vergoed.

Sont remboursés sur une base forfaitaire : les soins infirmiers dispensés, entre autres, à des personnes hospitalisées, à des patients dans des établissements de repos et de soins, dans des établissements de soins psychiatriques, dans des centres de jour (autres que pour les personnes âgées) et dans des maisons de repos pour personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie punten 2.1.1.2.2. a. ii., iii., en iv. wat de mogelijke specifieke toestanden betreft, met dien verstande dat het hier gaat om het al of niet in rekening brengen van het forfait voorzien voor de verpleegkundigen en de kinesitherapeuten (in geval van opname in een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een centrum voor dagverzorging, of een rustoord voor bejaarden met vrije keuze van paramedici) of voor de verpleegkundigen (in geval van opname in een rustoord voor bejaarden waarbij beroep gedaan wordt op d ...[+++]

Cf. également les points 2.1.1.2.2. a. ii., iii., et iv. en ce qui concerne les éventuelles situations spécifiques, étant étendu qu’il s’agit ici de la facturation ou non du forfait prévu pour les praticiens de l’art infirmier et les kinésithérapeutes (en cas d’admission dans une maison de repos et de soins, une maison de soins psychiatriques, un centre de soins de jour ou une maison de repos pour personnes âgées avec libre choix des dispensateurs de soins paramédicaux) ou pour les praticiens de l’art infirmier (en cas d’admission dans une maison de repos pour personnes âgées où le bénéficiaire fait appel à un kinésithérapeute de la mais ...[+++]


Vooral bij bejaarden kan ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM psychiatrische en tegenovergestelde reacties uitlokken: zenuwachtigheid, verergering van de slapeloosheid, opwinding, prikkelbaarheid, agressiviteit, waangedachten, nachtmerries, waarnemingen van dingen die er niet zijn (hallucinaties), ernstige geestesziekten (psychosen), slaapwandelen, een abnormaal gedrag en andere gedragsstoornissen kunnen optreden.

En particulier chez les patients âgés, ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM peut provoquer des réactions psychiatriques et opposées à celles qui sont attendues : nervosité, aggravation de l’insomnie, excitation, irritabilité, agressivité, illusions, cauchemars, perception de choses qui n’existent pas (hallucinations), maladies mentales graves (psychoses), somnambulisme, comportement anormal et autres troubles du comportement.


Anderzijds worden residentiële verblijven zoals in de rustoorden voor bejaarden of rust- en verzorgingstehuizen (ROB-RVT), en de verblijven in psychiatrische ziekenhuizen niet in de TCT-gegevens opgenomen.

D‘autre part, les séjours résidentiels comme dans les maisons de repos pour personnes âgées ou les maisons de repos et de soins (MRPA-MRS), ainsi que les séjours en hôpital psychiatrique, ne sont pas repris dans les données TCT.


rust- en verzorgingstehuizen (RVT), psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT) en centra voor dagverzorging (CDV) die door de bevoegde overheid erkend zijn 30 rustoorden voor bejaarden (ROB) die door de bevoegde overheid erkend zijn.

maisons de repos et de soins (MRS), maisons de soins psychiatriques (MSP) et centres de soins de jour (CSJ) agréés par les autorités compétentes 30 maisons de repos pour personnes âgées (MRPA) agréées par les autorités compétentes.


Hetzelfde geldt voor de individuele kostennota bij centra voor dagverzorging, rust- en verzorgingstehuizen, rustoorden voor bejaarden, psychiatrische verzorgingstehuizen en inititiatieven van beschut wonen, opgenomen als respectievelijk bijlage 43, 49 en 52 van de voormelde verordening, waarvan een dubbel wordt overhandigd aan de rechthebbende.

Ceci vaut également pour la note de frais individuelle en centres de soins de jour, en maisons de repos et de soins, en maison de repos pour personnes âgées, en maisons de soins psychiatriques et en initiatives d’habitation protégée, respectivement reprises dans les annexes 43, 49 et 52 du Règlement précité, dont un double est remis au bénéficiaire.


het Nationaal college van adviserend geneesheren is bevoegd inzake de tegemoetkoming die wordt toegekend voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven (rust- en verzorgingstehuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen, rustoorden voor bejaarden, enz.)

le Collège national des médecins-conseils est compétent pour l’intervention accordée pour les soins et l’assistance dans les actes de la vie journalière (maisons de repos et de soins, maisons de soins psychiatriques, maisons de repos pour personnes âgées, etc.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bejaarden of psychiatrische' ->

Date index: 2023-08-26
w