Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling palliatieve zorg
Educatie over palliatieve zorg
Palliatieve zorg
Palliatieve zorgarts
Palliatieve zorgverpleegkundige

Traduction de «bejaarden en palliatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij stellen alles in het werk om zieken, mensen met een handicap, slachtoffers van een ongeval, bejaarden en palliatieve patiënten thuis te verzorgen.

Nous mettons tout en oeuvre pour permettre le maintien à domicile des personnes malades, handicapées, accidentées, âgées ou en fin de vie.


We zijn er dagelijks om een handje te helpen en we stellen alles in het werk om zieken, mensen met een handicap, bejaarden en palliatieve patiënten thuis te verzorgen.

Par le biais de notre offre, nous pouvons vous aider au quotidien et nous mettons tout en oeuvre pour soigner, à domicile, les personnes malades, atteintes d'un handicap, les personnes âgées ou celles recevant des soins palliatifs.


> analyse van de noodzaak of wenselijkheid van aparte dagcentra voor palliatieve patiënten versus integratie van het concept palliatieve dagverzorging in centra voor dagverzorging van de sector Rustoorden voor bejaarden-Rust en verzorgingstehuizen (ROB-RVT).

rapport à l’intégration du concept de soins de jour palliatifs dans des centres de soins de jour du secteur des Maisons de repos pour personnes âgées et des Maisons de repos et de soins (MRPA - MRS).


Actualisering van de lijst van de verstrekkingen die zijn opgenomen in het forfait en die in de rustoorden voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging worden verleend Opening van de centra voor dagverzorging voor alle dementerende personen, ongeacht hun fysieke zelfredzaamheid Invoering van een bepaling die voorziet in de oprichting van centra voor dagverzorging voor palliatieve patiënten.

Actualisation de la liste des prestations incluses dans le forfait, prestations dispensées dans les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour Ouverture des centres de soins de jour à toutes les personnes atteintes de démence, quel que soit leur degré d’autonomie physique Instauration d’une disposition qui prévoit la création de centres de soins de jour pour patients en soins palliatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. RVT/ROB/Dagverzorgingscentra a) Rust- en verzorgingstehuizen b) Rustoorden voor bejaarden c) Dagverzorgingscentra d) Loonharmonisering personeel RVT e) Syndicale premie f) Zorgvernieuwing (art. 56) g) Palliatieve dagcentra Totaal 26,2 50,3

16. MRS/MRPA/Centres de soins de jours a) Maisons de repos et de soins b) Maisons de repos pour personnes âgées c) Centres de soins de jour d) Harmonisation salariale personnel MRS e) Prime syndicale f) Renouvellements de soins (art. 56) g) Centres de jour palliatifs Total 26,2 50,3


Meestal gaat het hier om activiteiten die verband houden met schoolgeneeskunde, het opvolgen van bejaarden in rusthuizen, de medische coördinatie van een rusthuis, toezichthoudende geneeskunde in een home voor gehandicapte kinderen, het geven van opleidingen aan collega's, palliatieve zorgen, de evaluatie van lichamelijke schade, assistentschap bij een universiteit, enz.

Il s’agit d’activités liées à la médecine scolaire, au suivi de personnes âgées en maison de repos, à la coordination médicale d’une maison de repos, à une médecine de tutelle auprès d’un home pour enfants handicapés, à la dispensation de formation auprès de confrères/consœurs, aux soins palliatifs, à l’évaluation des dommages corporels, à des charges d’assistanat auprès d’une université, etc.


5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als “rust- en verzorgingstehuis” heeft en in de rustoorden voor bejaarden die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 percent of meer patiënten tellen die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd;

5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d’un agrément spécial « maison de repos et de soins » et dans les maisons de repos pour personnes âgées qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 % ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B et C et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B et C ;


Art. 45. Het ministerieel besluit van 22 november 2001 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bestemd voor de financiering van de opleiding en van de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden wordt opgeheven.

Art. 45. L’arrêté ministériel du 22 novembre 2001 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités destinée à financer la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées est abrogé.


5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft en in de rustoorden voor bejaarden die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 percent of meer patiënten tellen die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd;

5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" et dans les maisons de repos pour personnes âgées qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 % ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B et C et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B et C;


3° voor de rustoorden voor bejaarden die geen sectie hebben met een bijzondere erkenning voor “rust- en verzorgingstehuizen” : het sluiten van een overeenkomst die minstens voorziet in een periodiek overleg, met een regionale vereniging die zich met palliatieve verzorging bezighoudt, binnen de zes maanden na hun erkenning.

3° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne comportent pas de section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" : conclure avec une association régionale consacrée aux soins palliatifs une convention prévoyant au moins une concertation périodique, dans les six mois qui suivent leur agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bejaarden en palliatieve' ->

Date index: 2024-10-17
w