Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide studies waren " (Nederlands → Frans) :

Beide studies waren gerandomiseerde studies, één waarin paclitaxel vergeleken werd met een behandeling van 100 mg/m² cisplatine; in de andere studie werd paclitaxel vergeleken met teniposide 100 mg/m 2 gevolgd door cisplatine 80 mg/m² (367 patiënten in de controlegroep).

Ces deux études étaient des études randomisées, une dans laquelle le paclitaxel a été comparé à un traitement de 100 mg/m² de cisplatine; dans une autre étude, le paclitaxel a été comparé à du téniposide 100 mg/m 2 suivi de cisplatine 80 mg/m² (367 patients dans le groupe de contrôle).


Beide studies waren gerandomiseerde studies, één waarin paclitaxel vergeleken wordt met een behandeling van 100 mg/m 2 cisplatine, in de andere studie wordt paclitaxel vergeleken met teniposide 100 mg/m 2 gevolgd door cisplatine 80 mg/m 2 (367 patiënten op het product waarmee vergeleken wordt).

Les deux essais étaient randomisés, l'un comparait le paclitaxel à un traitement avec le cisplatine à une posologie de 100 mg/m 2 , l'autre utilisait le téniposide à la dose de 100 mg/m 2 suivi par le cisplatine à la dose de 80 mg/m 2 comme comparateur (367 patients ont reçu le comparateur).


In beide studies waren de patiënten die Mozobil kregen en bij wie het streefaantal stamcellen werd geoogst en vervolgens met succes werd ingeplant ook in de meerderheid.

Dans les deux études, on comptait davantage de patients sous Mozobil ayant atteint le nombre cible de cellules souches et pour lesquels les cellules souches ont pu être greffées avec succès.


In beide studies waren de primaire eindpunten: (1) overlijden door eender welke oorzaak, en (2) overlijden door eender welke oorzaak of hospitalisatie om cardiovasculaire redenen.

Les critères d’évaluation primaires dans les deux études étaient les suivants: (1) décès quelle qu’en soit la cause, et (2) décès quelle qu’en soit la cause ou hospitalisation pour des raisons cardio-vasculaires.


De tandartsen van beide landsgedeelten waren tevreden met de medewerking aan deze studie.

Les dentistes des deux parties du pays étaient satisfaits de la collaboration à cette étude.


ADHD Een gerandomiseerde dubbelblinde studie bij 516 kinderen en adolescenten met ADHD vond een beter effect op de ADHDsymptomen met methylfenidaat (Concerta®, Rilatine®; 56% responders) dan met atomoxetine (Strattera®; 45% responders) na zes weken, en beide producten waren op hun beurt beter dan placebo (24% responders).

ADHD Une étude randomisée en double aveugle, réalisée auprès de 516 enfants et adolescents atteints d’ADHD, a montré que le méthylphénidate (Concerta®, Rilatine®) avait un effet plus marqué sur les symptômes liés à l’ADHD (56% de patients répondeurs) que l’atomoxétine (Strattera®; 45% de patients répondeurs) après six semaines, et que chacun des deux produits était plus efficace que le placebo (24% de patients répondeurs).


In een vergelijkende studie van Evista met oestrogeen was bot van patiënten die met een van beide behandeld waren histologisch normaal, zonder aanwijzingen voor mineralisatiedefecten, vezelbot of mergfibrose.

Dans une étude comparant Evista aux œstrogènes, l'os de patientes traitées par l'un ou l'autre produit était normal du point de vue histologique, sans mise en évidence de défaut de minéralisation, d'os d'aspect tissé ni de fibrose médullaire.


In een vergelijkende studie van raloxifeen met oestrogeen was bot van patiënten die met één van beide behandeld waren histologisch normaal, zonder aanwijzingen voor mineralisatiedefecten, vezelbot of mergfibrose.

Dans une étude comparant raloxifène aux estrogènes, l'os de patientes traitées par l'un ou l'autre produit était normal du point de vue histologique, sans mise en évidence de défaut de minéralisation, d'os d'aspect tissé ni de fibrose médullaire.


In studie AC-052-331, gedurende de 24 weken dubbelblinde behandeling, waren de vergelijkbare getallen respectievelijk 1,9 versus 2,7 nieuwe digitale ulcera (p = 0,0351). In beide studies hadden met bosentan behandelde patiënten minder de neiging om meerdere nieuwe digitale ulcera te ontwikkelen gedurende de studie en duurde het ook langer voor iedere digitale ulcus om te ontwikkelen dan bij patiënten met placebo.

Dans l’essai AC-052-401, pendant 16 semaines de traitement en double aveugle, les patients du groupe bosentan ont développé en moyenne 1,4 nouvel ulcère digital vs 2,7 nouveaux ulcères digitaux dans le groupe placebo (p=0,0042).


De ziektekenmerken in de uitgangssituatie waren voor beide studies vergelijkbaar, en duidden op een HCV-patiëntenpopulatie met gecompenseerde cirrose.

Les caractéristiques des malades à l’inclusion étaient similaires dans les deux études et étaient celles attendues d’une population de patients infectés par le VHC avec une cirrhose compensée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide studies waren' ->

Date index: 2022-02-07
w