Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend verbinden zich ertoe alles in het werk te stellen om de bepalingen te doen respecteren en correct te doen toepassen op basis van loyauteit en wederzijds respect.

Les deux parties qui ont signé le présent accord s’engagent à tout mettre en œuvre pour faire respecter les dispositions et les faire appliquer correctement dans un esprit de loyauté et de respect mutuel.


Beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend verbinden zich ertoe alles in het werk te stellen om de bepalingen te doen respecteren en correct te doen toepassen op basis van loyauteit en wederzijds respect.

Les deux parties qui ont signé le présent accord s’engagent à tout mettre en œuvre pour faire respecter les dispositions et les faire appliquer correctement dans un esprit de loyauté et de respect mutuel.


De partijen die de overeenkomst hebben ondertekend erkennen dat wegens de omvang en de complexiteit van de te behandelen materie, een beduidende vooruitgang op het stuk van de in aanmerking te nemen prioriteiten, de actieve medewerking van alle betrokken actoren en een relatieve stabiliteit van het werkterrein van het Instituut onderstelt.

Les parties cosignataires du Contrat reconnaissent qu’en raison de l’ampleur et de la complexité de la matière à traiter, la collaboration active de tous les acteurs concernés et une stabilité relative du terrain de travail de l’Institut sont indispensables pour réaliser un progrès significatif au niveau des priorités à prendre en considération.


NEPSI is het letterwoord voor de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers van 14 industriële sectoren die op 25 april 2006 het akkoord hebben ondertekend voor de bescherming van de gezondheid van de werknemers door een goede behandeling en gebruik van kristallijn silica en producten die kristallijn silica bevatten.

NEPSI est l’acronyme pour les représentants des travailleurs et des employeurs des 14 secteurs industriels qui ont conclu le 25 avril 2006 l’accord pour la protection de la santé des travailleurs par une bonne manipulation et utilisation de la silice cristalline et des produits qui en contiennent.


(2) In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.

b) L’acte final de la conférence au cours de laquelle le traité d’adhésion a été finalisé indique que les Hautes Parties Contractantes sont parvenues à un accord politique sur une série d’adaptations qui, du fait de l’adhésion, doivent être apportées à des actes adoptés par les institutions, et que le Conseil et la Commission sont invités à adopter, avant l’adhésion, ces adaptations complétées et actualisées, s’il y a lieu, pour tenir compte ...[+++]


Met dit schrijven hebben beide partijen, artsen en ziekenfondsen er aan gehouden om duidelijkheid te scheppen over de juiste betekenis van dit akkoord dat onmiskenbaar belangrijke stappen zet bij de gewenste oplossing van heel wat problemen waarmee de huisartsgeneeskunde wordt geconfronteerd.

Par la présente, les deux parties, médecins et mutualités, ont tenu à apporter des précisions quant à la signification précise de cet accord, par lequel sont posés des jalons incontestablement essentiels dans la recherche espérée de solutions aux nombreux problèmes qui touchent la médecine générale.


In dat geval kan het akkoord worden opgezegd door één van beide partijen en kunnen de artsen hun individuele toetreding tot bedoeld akkoord opzeggen, waarbij die opzegging ingaat op de datum van inwerkingtreding van dat ander systeem.

Dans ce cas, l'accord pourra être dénoncé par l'une ou l'autre des parties et les médecins pourront renoncer à leur adhésion individuelle au-dit accord, cette renonciation prenant cours à la date d'entrée en vigueur de cet autre système.


In de wet is eveneens bepaald dat het nemen van correctiemaatregelen noch door een individuele zorgverlener, noch door één van de partijen die de overeenkomst of het akkoord hebben gesloten, kan worden ingegrepen om de overeenkomst of het akkoord of de toetreding tot de overeenkomst of het akkoord op te zeggen.

Par ailleurs, la loi prévoit également que l’exécution de mesures de correction ne peut être invoquée par un dispensateur individuel ni par une des parties signataires, pour annuler la convention, l’accord, l’adhésion à la convention ou à l’accord.


Artikel 32. Deze overeenkomst, opgemaakt in tweevoud en behoorlijk ondertekend door beide partijen, heeft uitwerking vanaf 1 januari 2008.

Article 32. La présente convention faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, produit ses effets au 1er janvier 2008.


Art. 20. § 1. deze overeenkomst, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, treedt in werking op X xxxxxxxx 2006 (DATUM CGV).

Art. 20 § 1. La présente convention faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, produit ses effets à la date du X xxxxxxxx 200X (DATE DU CSS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend' ->

Date index: 2021-05-26
w