Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paraplegie
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Specifieke spellingsachterstand
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «beide oplossingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tr ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine






Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Echter, beide oplossingen mogen apart aan dezelfde patiënt toegediend worden.

Cependant, on peut administrer les deux solutions séparément au même patient.


Na menging van beide oplossingen, de canule bevestigen en de irrigatie uitvoeren.

Après le mélange des 2 solutions, insérer la canule et procéder à l'irrigation.


Er werden vergelijkende studies met een HTK-oplossing (ten opzichte van UW) gevoerd. Deze toonden aan dat er tussen beide oplossingen gelijkenissen waren in het kader van een zwak tot matig perfusievolume en een korte CIT (≤ 10 uur) voor HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).

Des études comparatives faisant usage d’une solution HTK (par rapport à UW) ont été réalisées et démontrent des similarités entre les deux solutions dans un contexte de volume de perfusion faible à modéré et un court CIT (≤ 10h) pour le HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).


Het wordt aanbevolen de componenten op te warmen bij een temperatuur van (maximaal) 37°C om het mengen van beide oplossingen alsook de polymerisatie van het product te vergemakkelijken.

Il est recommandé de réchauffer à une température de 37°C (maximum) pour faciliter le mélange des deux solutions ainsi que la polymérisation du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na menging van beide oplossingen, de canule bevestigen en de irrigatie uitvoeren.

Après le mélange des 2 solutions, insérer la canule et procéder à l'irrigation.


Daarin worden vergelijkbare veiligheidsprofielen voor het bewaren van pancreassen aangetoond. Manrique et al (2006) vermelden hetzelfde: de overlevingscijfers na twee jaar, de incidentie van pancreasfistels en die van klinische pancreatitis in het getransplanteerde orgaan waren voor beide oplossingen vergelijkbaar.

Ceci a également été rapporté par Manrique et al (2006): les taux de survie du greffon à 2 ans, les taux de fistules du pancréas et les taux de pancréatite clinique du greffon étaient similaires en cas d’utilisation de l’une ou l’autre solution.


De pancreas bevindt zich in suspensie op het scheidingsvlak van beide oplossingen (figuur 1).

Le pancréas est en suspension à l’interface des deux solutions (Figure 1).


Wij hebben een partnership uitgebouwd en trachten samen oplossingen te vinden die realistisch zijn voor beide partijen.

Nous avons établi un vrai partenariat et nous nous efforçons ensemble de trouver des solutions qui soient réalistes pour les deux parties.


Cefuroxime mag niet worden toegevoegd aan oplossingen, die een aminoside bevatten; indien een combinatietherapie aangewezen is, moeten beide antibiotica afzonderlijk worden toegediend.

Le céfuroxime ne sera pas ajouté à des solutions contenant un aminoside; si un traitement concomitant est indiqué, chacun de ces antibiotiques seront administrés séparément.


Om de twee oplossingen optimaal te kunnen mengen, moeten beide weefsellijmcomponenten vlak vóór gebruik worden opgewarmd tot 33°C – 37°C (De temperatuur van 37°C mag echter niet worden overschreden!)

Pour assurer un mélange optimal des deux solutions, les deux composants de la colle doivent être réchauffés à 33°C – 37°C immédiatement avant utilisation (La température ne doit toutefois jamais dépasser 37°C!)




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     beide oren     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     paraplegie     psychogene vormen     pylorospasme     specifieke spellingsachterstand     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     beide oplossingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide oplossingen' ->

Date index: 2023-04-29
w