Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Excisie van weke delen
Invertsuiker
Mechanisme
Neventerm
Paraplegie
Perineurioom van weke delen
Samenstel van bewegende delen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Vreemd voorwerp in weke delen
Zwelling van weke delen

Traduction de «beide delen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion






Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten in de controle-arm ontvingen in beide delen van de studie efavirenz 600 mg eenmaal daags naast een BR.

Les patients du bras contrôle ont reçu une dose de 600 mg d’éfavirenz une fois par jour en complément d’un TO au cours des deux parties de l’étude.


Na verwijdering van beide delen van de beschermende folie moet de pleister voor transdermaal gebruik met de handpalm gedurende ongeveer 30 seconden worden aangedrukt, ervoor zorgend dat er een volledig contact is, vooral aan de randen.

Après avoir retiré les deux parties de l’opercule protecteur, mettre le dispositif transdermique en place en appuyant fermement avec la paume de la main durant environ 30 secondes, en s’assurant que la pression s’exerce sur toute la surface du patch, en particulier sur les bords.


Het herleiden van beide delen tot “Het is aangetoond dat X het risico op het ontwikkelen van Z verlaagt/vermindert ” is niet toegestaan want in strijd met artikel 4.5 van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 maart 2012 (omzetting van de richtlijn 2000/13/EG) door eigenschappen toe te schrijven inzake het voorkomen van ziektes.

La contraction de ces deux parties en “Il a été démontré que X réduisait le risque de développement d’une maladie Z” n’est pas autorisée car contraire à l’article 4.5 de l’arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées alimentaires modifié par l’arrêté royal du 29 mars 2012 (transposition de la directive 2000/13/EC) en attribuant des propriétés de prévention de maladies.


Dit gebeurt door de beide delen van de beschermingsfolie te verwijderen en daarna de pleister gedurende minstens 30 seconden tegen de huid te drukken (warmte is belangrijk voor maximale kleefkracht).

Cela se fait en enlevant les deux parties de la feuille de protection puis en maintenant fermement le dispositif transdermique sur la peau pendant au moins 30 secondes (la chaleur est un facteur important pour garantir une adhésion maximale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzekeringstegemoetkoming is slechts verschuldigd wanneer beide delen een ontvangstnummer gekregen hebben bij registratie van de gegevens in de “Belgian Surgical Atrial Fibrillation Management Database”.

L’intervention de l’assurance est seulement due lorsque les deux parties ont reçu un numéro de réception au registre des données dans la “Belgian Surgical Atrial Fibrillation Management Database”.


Zelden (komen voor bij minder dan 1 op de 1000 gebruikers) Algemeen: moeite met ademen en slikken; tumor aan de schildklier; infectie in het bloed; zwelling of knobbels in lichaamsorganen; ziekte die leidt tot toenemende spierverlamming; aandoening van de hersenen – verschijnselen kunnen zijn hoofdpijn en koorts, verlamming van een deel van het lichaam, stijve nek of gevoeligheid voor licht Ogen of oren: oorpijn Huid en haar: roodheid van de huid; bacteriële huidinfectie Maag en darmen: problemen met de spijsvertering; bloed braken; braken, diarree en erge pijn in de rechterbovenhoek van de buik Seksueel: minder sperma Psychisch: stemmingswisselingen; gevoel dat uw leven een puinhoop is; dingen zien, voelen of horen die er niet zi ...[+++]

Rare (pouvant affecter jusqu’à un patient sur 1 000) Général : difficultés pour respirer et avaler ; tumeur thyroïdienne ; infection sanguine ; gonflement ou nodules dans certains organes ; maladie entraînant une paralysie musculaire accrue ; maladie cérébrale (les signes peuvent inclure : mal de tête et fièvre, paralysie d’une partie du corps, raideur du cou ou sensibilité à la lumière) Yeux ou oreilles : douleurs auriculaires ; mauvaise vision ou vision trouble Peau et cheveux : rougissement de la peau ; infection cutanée bactérienne Estomac et intestins : difficulté à digérer la nourriture ; vomissement de sang ; vomissements ; diarrhée et douleurs intenses de la partie supérieure droite de l’estomac (abdomen) Sexuel : diminuti ...[+++]


verbetering (C-DCL) worden doorgestuurd om aan het Pensioenkadaster mee te delen dat er geen verbetering meer zal komen voor deze aangifte. Een lege verbetering wordt op dezelfde manier opgebouwd als een klassieke verbetering, maar ze omvat alleen een borderel A1 en een borderel Z9 zonder andere elementen tussen beide.

Une correction vide se construit de la même manière qu’une correction classique, mais elle ne comprend qu’un bordereau A1 et un bordereau Z9 sans autre élément entre ces derniers.


Hoe ziet Losartan Sandoz eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Losartan Sandoz 100 mg filmomhulde tabletten Wit, langwerpig, drie breukstrepen aan beide kanten, afdruk 5 De filmomhulde tablet kan worden verdeeld in vier gelijke delen.

Qu’est-ce que Losartan Sandoz et contenu de l’emballage extérieur Losartan Sandoz 100 mg comprimés pelliculés Blancs, oblongs, trois barres de cassure sur les deux côtés, inscription en relief.


Losartan Sandoz 100 mg tablet Wit, langwerpig, drie breukstrepen aan beide kanten, afdruk 5 De tablet kan worden verdeeld in vier gelijke delen.

Losartan Sandoz 100 mg Blancs, oblongs, trois barres de cassure sur les deux côtés, inscription en relief 5. Le comprimé peut être divisé en quatre quarts de doses égales.


In overeenstemming met de andere delen van het rapport worden de resultaten voor beide doelgroepen in aparte rubrieken weergegeven.

Conformément aux autres parties du rapport, les résultats des deux groupes-cibles sont reproduits dans des rubriques distinctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide delen' ->

Date index: 2023-08-20
w