Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «behulp van volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


monitoring locatie van patiënt met behulp van alarm bij uitgang

surveillance de la location d'un patient à l'aide d'une alarme de sortie


eenheid voor meting van hartminuutvolume met behulp van kleurstofverdunning

unité de mesure du débit cardiaque par dilution d’un colorant


eenheid voor meting van hartminuutvolume met behulp van impedantiemeting

unité de mesure du débit cardiaque par impédance


enkelvoudige bevalling met behulp van forceps of vacuümextractor

Accouchement unique par forceps et ventouse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijwerkingen zijn per frequentie geklasseerd, met behulp van volgende conventie: vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000).

Les effets indésirables sont classés par rubriques de fréquence à l’aide de la convention suivante ; fréquent (≥1/100, < 1/10); peu fréquent (≥1/1.000, < 1/100); rare (≥1/10.000, < 1/1.000); très rare (< 1/10.000).


Voor de eerste studie, waarbij nietgeïnoculeerde karkassen werden bemonsterd, werden volgende vier methoden gebruikt: excisie, een uitstrijkje met behulp van kaasdoek, met behulp van een spons en met behulp van katoenwollen swabs (op een houten staafje).

Pour la première étude, où des carcasses non inoculées ont été échantillonnées, les quatre méthodes suivantes ont été utilisées : l'excision, un frottis à l'aide d’une beurrière, à l'aide d'une éponge et à l'aide de cotons d'ouate (sur un bâtonnet en bois).


Voor de tweede studie, waarbij uitgesneden karkasstukken werden bemonsterd die vooraf met fecaal materiaal besmet werden op verschillende inoculatieniveaus, werden volgende vier methoden gebruikt: excisie, een uitstrijkje met behulp van een spons, met behulp van griddle screen en met behulp van 3M mesh.

Pour la deuxième étude, dans laquelle on a prélevé des échantillons sur des découpes de carcasses préalablement contaminées en surface par des matières fécales à différents niveaux d'inoculation, les quatre méthodes suivantes ont été utilisées : l'excision, un frottis à l'aide d'une éponge, à l'aide de « griddle screen » et à l'aide de « 3M mesh ».


Op basis van de bekomen gegevens werd met behulp van een negatief binomiaal regressie (Stata 8/SE™) volgend kwantitatief verband ontwikkeld:

Sur base des données obtenues, on a développé la relation quantitative suivante à l'aide d'une régression binômique négative (Stata 8/SE™) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De benodigde dosis wordt vastgesteld met behulp van de volgende formules:

La dose nécessaire est déterminée en utilisant les formules suivantes :


De frequentie van hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruiker op de 10) vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 100) soms (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 1.000) zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruiker op de 10.000) niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

La fréquence des effets indésirables possibles mentionnés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquent (survenant chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Très rare (survenant chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


Opmerking: De frequentiecategorieën zijn gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000) en zeer zelden (< 1/10.000).

Remarque : Les fréquences sont définies selon les conventions suivantes : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000 à < 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10 000).


De frequentie van de hieronder vermelde bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

La fréquence des réactions indésirables répertoriées ci-dessous est définie selon la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De lijst wordt gegeven per klasse van orgaansystemen, per voorkeursterm volgens MedDRA en volgens frequentie, met behulp van de volgende frequentiecategorieën: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms(≥ 1/1 000, < 1/100), zelden (≥ 1/10 000, < 1/1 000), zeer zelden (< 1/10 000) en onbepaalde frequentie (kan niet ingeschat worden op basis van de beschikbare gegevens).

La liste est présentée par classe de systèmes d’organes, par terme préféré dans la terminologie MedDRA et par fréquence, à l’aide des catégories de fréquence suivantes : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De exacte dosering moet op de volgende manier met behulp van de meegeleverde doseerspuit en adapter worden afgemeten:

La dose exacte doit être mesurée à l’aide de la seringue de mesure et de l’adaptateur fournis, de la manière suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behulp van volgende' ->

Date index: 2021-12-02
w