Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behaviour that is itself » (Néerlandais → Français) :

Both in suicide related issues and in general psychology, the term conduct implies a certain evolution in a type of behaviour that is itself believed to be more instinctive.

En matière de suicide comme en psychologie générale, le terme de conduite implique une certaine élaboration d’un comportement qui, lui, serait plus instinctif.


Even though there now are classifications available that allow the clinical identification of different types of depression, it still remains a fact that it is difficult to recognise one in care practice, especially in primary health care, with there being numerous ways in which this pathology can present itself (masked depression, depression that manifests itself through diffuse and persistent somatic signs…).

S’il existe aujourd’hui des classifications permettant d’identifier les différents types de dépression sur le plan clinique, il n’en reste pas moins vrai qu’en pratique de soin et en particulier en première ligne, des repérages restent difficiles au vu des travestissements de cette pathologie (dépression masquée, dépression se manifestant par des signes somatiques diffus et persistants…).


The basic idea was that the use of writing is a first way of creating a distance that is likely to have a calming – some will even call it therapeutic – effect in itself. Sharing one’s experience with others can turn out to be interesting, and more importantly, these “others” can provide adequate answers to the questions raised.

Le postulat de base étant que le passage par l’écriture constitue une première mise à distance susceptible d’avoir un effet apaisant – certains diront même thérapeutique – en soi, le fait de partager son vécu avec d’autres pouvant s’avérer intéressant et, surtout, ces « autres » pouvant apporter une réponse adéquate aux questions soulevées.


It follows that they were formulated with the intent of being realistic and pragmatic, an aim in which the composition of the working group itself played a part, as it involved both experts from the academic world and “field” experts.

Elles ont donc été élaborées dans un esprit de réalisme et de pragmatisme. La composition même du groupe de travail y a contribué, réunissant à la fois des experts provenant des milieux académiques et des experts de « terrain ».


When joining this network, an association certainly commits itself to respect a number of rules that are essential for joint work, but it does not in any way renounce its independence and its own identity.

En y adhérant, une association s’engage certes à respecter un certain nombre de règles indispensables à un travail en commun mais elle n’abdique en rien son indépendance et son identité propre.


If participation in health care decisions is seen as an end in itself (empowerment perspective), it follows that decisions made through a participatory process are valuable and legitimate, because they

If participation in health care decisions is seen as an end in itself (empowerment perspective), it follows that decisions made through a participatory process are valuable and legitimate, because they emanate from a participatory process which is valued in itself, regardless


What differs is not really the depression itself, but the fact that the elderly show a different pattern of symptoms (Van Den Boogaard et al., 1996).

Ce n’est pas que la dépression même est tellement différente, mais les personnes âgées présentent les symptômes syndrome d’une autre façon (Van Den Boogaard et al., 1996).


We will not dwell on the other definitions of suicide that have been provided by these different disciplines, but will look at one, viz. the one given by Baechler (Baechler, 1975), which goes as follows: “Suicide denotes all behaviour that seeks and finds the solution to an existential problem by making an attempt on the life of the subject”.

Mais nous en retiendrons une, celle de Baechler (Baechler, 1975): « le suicide désigne tout comportement qui cherche et qui trouve la solution d’un problème existentiel dans le fait d’attenter à la vie du sujet ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behaviour that is itself' ->

Date index: 2023-11-09
w