Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven zaag
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Ongeval veroorzaakt door aardverschuiving

Vertaling van "behandelingsperiode van ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
















ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks

accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het normaliseren van de oogdruk met timolol vergt soms enkele weken; daarom moet de evaluatie van de behandeling een bepaling van de intra-oculaire druk omvatten na een behandelingsperiode van ongeveer 4 weken.

La normalisation de la tension oculaire par le timolol requiert parfois quelques semaines, dès lors l’évaluation du traitement doit inclure une détermination de la tension intra-oculaire après une période de traitement d’environ 4 semaines.


Over het algemeen was de therapietrouw erg hoog (ongeveer 99%) en ongeveer 90% van de patiënten behandeld met Vesicare voltooide de volledige behandelingsperiode van 12 weken.

En général, l’observance du traitement a été très élevée (environ 99 %), et environ 90 % des patients traités par Vesicare ont participé aux études jusqu’au bout, c’est-à-dire pendant 12 semaines.


Toediening ‘s avonds: begin de behandeling met Cetrotide op dag 5 van de eierstokstimulatie (ongeveer 96 tot 108 uur na starten van de eierstokstimulatie) met urinair(e) of recombinant(e) gonadotrofine(n) en ga door gedurende de gehele behandelingsperiode voor de eierstokstimulatie tot de avond die voorafgaat aan de dag dat de eisprong wordt opgewekt.

Administration le soir: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème jour de la stimulation ovarienne par gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 h à 108 h après le début de la stimulation ovarienne), et être poursuivi pendant toute la durée du traitement de la stimulation ovarienne jusqu’au soir précédant le jour de l’induction de l’ovulation.


Toediening ‘s morgens: begin de behandeling met Cetrotide op dag 5 of 6 van de eierstokstimulatie (ongeveer 96 tot 120 uur na starten van de eierstokstimulatie) met urinair(e) of recombinant(e) gonadotrofine(n) en ga door gedurende de gehele behandelingsperiode voor de eierstokstimulatie tot en met de dag dat de eisprong wordt opgewekt.

Administration le matin: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème ou le 6 ème jour de la stimulation ovarienne par gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 h à 120 h après le début de la stimulation ovarienne), et être poursuivi pendant toute la durée du traitement de la stimulation ovarienne, y compris le jour de l’induction de l’ovulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ZOLADEX Long Acting De serumoestradiolconcentratie wordt ongeveer 4 weken na de eerste injectie onderdrukt en blijft onderdrukt tot het einde van de behandelingsperiode.

b) ZOLADEX Long Acting Les concentrations sériques d’œstradiol seront réduites environ 4 semaines après la première injection et le resteront jusqu’à la fin du traitement.


Uit beschikbare gegevens blijkt dat deze factoren verantwoordelijk zijn voor ongeveer 50% van de gemeten verandering in BMD in een behandelingsperiode van 3 jaar met PROTELOS 2 g/dag.

Les données disponibles indiquent que ces facteurs représentent approximativement 50% de la variation de la DMO mesurée sur 3 ans de traitement par PROTELOS à 2 g/jour.


SVR ‡ % (n/N) 71,5 % (178/249) 70,9 % (178/251) Relapse % (n/N) 9,7 % (19/196) 9,6 % (19/197) * De Full Analysis Set (FAS) omvatte alle proefpersonen die anemisch werden (serumhemoglobine ongeveer ≤10 g/dl binnen de behandelingsperiode) en werden gerandomiseerd voor gebruik van hetzij dosisverlaging ribavirine of erytropoëtine (N=500).

* La Population Totale Etudiée (PTE) était constituée de tous les sujets devenus anémiques (hémoglobine sérique approximativement ≤ 10 g/dl pendant la période de traitement) et randomisés pour recevoir soit une réduction de la dose de ribavirine, soit l’érythropoïétine (N=500).


w