Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelingsgroep » (Néerlandais → Français) :

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen Er werd geen stopzetting vanwege bijwerkingen gemeld in de vildagliptine + metformine + glimepiride behandelingsgroep versus 0,6% in de placebo + metformine + glimepiride behandelingsgroep.

Description des effets indésirables sélectionnés Il n’y a eu aucune sortie d’étude due à des effets indésirables rapportés dans le groupe vildagliptine + metformine + glimépiride versus 0,6% dans le groupe placebo + metformine + glimépiride.


Samenvatting van het veiligheidsprofiel De in deze rubriek beschreven bijwerkingen werden vastgesteld in een open-label, internationaal, multicentrisch onderzoek met enkele behandelingsgroep bij 449 CML- en Ph+ ALL-patiënten die resistent of intolerant waren voor eerdere TKI-therapie, onder wie patiënten met een BCR-ABL T315I-mutatie.

Résumé du profil de tolérance Les effets indésirables décrits dans cette rubrique ont été identifiés durant un essai à un seul bras, ouvert, international et multicentrique ayant porté sur 449 patients atteints de LMC et de LAL Ph+ présentant une résistance ou une intolérance au traitement antérieur par ITK, dont certains exprimaient la mutation T315I de BCR-ABL.


De studie beoogde de inclusie van 270 personen met een 2:1 randomisatie voor implantatie van EBV, en met een power op het detecteren van een verbetering van de FEV1 met 15% en van de 6MWD met 17% in de behandelingsgroep.

L’étude avait pour objectif d’enrôler 270 sujets avec une randomisation de 2:1 pour l’inclusion de VEB. Cet échantillon permettait de déceler une amélioration de 15% du FEV1 et de 17% du test 6MWD dans le bras traité.


Fulcher et al (1997) stellen bij de experimentele behandelingsgroep op het einde van het oefenprogramma een stijging (verbetering) van de gemiddelde score op de schaal ‘fysiek functioneren’ vast van 48,5 tot 69 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100).

Fulcher et al (1997) constatent une augmentation (amélioration) du score moyen sur l’échelle ‘fonctionnement physique’ de 48,5 à 69 (sur un éventail de scores possibles de 0 à 100) dans le groupe de traitement expérimental, à la fin du programme d’exercices.


Prins et al (2001) 86 hebben het effect onderzocht van een programma van cognitieve gedragstherapie (16 sessies CGT van 1 uur gespreid over 8 maanden) bij 92 CVS-patiënten. De resultaten van de behandelingsgroep werden vergeleken met die van een ‘guided support’ groep en een nietbegeleide groep (‘natural course’).

Prins et al (2001) 86 ont étudié l’effet d’un programme de thérapie comportementale cognitive (16 séances de TCC d’une heure réparties sur 8 mois) chez 93 patients SFC. Les résultats de la thérapie de groupe ont été comparés avec ceux d'un groupe de 'soutien accompagné' (‘guided support’) et d'un groupe non accompagné ('natural course').


Klinische werkzaamheid en veiligheid De veiligheid en werkzaamheid van Iclusig bij CML- en Ph+ ALL-patiënten die resistent of intolerant waren voor eerdere therapie met tyrosinekinaseremmers (TKI), werden beoordeeld in een open-label, internationaal, multicentrisch onderzoek met enkele behandelingsgroep.

Efficacité et tolérance clinique La tolérance et l'efficacité d'Iclusig chez des patients atteints de LMC et de LAL Ph+ qui avaient montré une résistance ou une intolérance à un traitement antérieur par un inhibiteur de tyrosine kinase (ITK) ont été évaluées dans le cadre d’un essai à un seul bras, ouvert, international et multicentrique.


Vier patiënten in de TOBI Podhaler behandelingsgroep hadden aanzienlijke gehoorvermindering wat bij drie patiënten van voorbijgaande aard was en in één geval blijvend.

Quatre patients du groupe traité par TOBI Podhaler ont présenté une diminution significative de l'audition, qui a été transitoire chez trois patients et persistante dans un cas.


Prins et al (2001) 86 hebben het effect onderzocht van een programma van cognitieve gedragstherapie (16 sessies CGT van 1 uur gespreid over 8 maanden) bij 92 CVS-patiënten. De resultaten van de behandelingsgroep werden vergeleken met die van een ‘guided support’ groep en een nietbegeleide groep (‘natural course’).

Prins et al (2001) 86 ont étudié l’effet d’un programme de thérapie comportementale cognitive (16 séances de TCC d’une heure réparties sur 8 mois) chez 93 patients SFC. Les résultats de la thérapie de groupe ont été comparés avec ceux d'un groupe de 'soutien accompagné' (‘guided support’) et d'un groupe non accompagné ('natural course').


Fulcher et al (1997) stellen bij de experimentele behandelingsgroep op het einde van het oefenprogramma een stijging (verbetering) van de gemiddelde score op de schaal ‘fysiek functioneren’ vast van 48,5 tot 69 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100).

Fulcher et al (1997) constatent une augmentation (amélioration) du score moyen sur l’échelle ‘fonctionnement physique’ de 48,5 à 69 (sur un éventail de scores possibles de 0 à 100) dans le groupe de traitement expérimental, à la fin du programme d’exercices.


Voor zover de patiënten van een behandelingsgroep, werkhervatting als een doelstelling in hun individueel contract vooropgesteld hebben, wordt een sessie van de psycho-educatie (o.l.v. de sociaal assistent) besteed aan informering over erkenningsprocedures (AWIPH), sociale rechten, uitkeringen, werkhervatting.

Pour autant que les patients d’un groupe de traitement aient mis en avant la reprise du travail comme un objectif dans leur contrat individuel, une séance de psychoéducation (s.l.d. de l’assistant social) est consacrée à l’information sur les procédures de reconnaissance (AWIPH), les droits sociaux, les allocations, la reprise du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelingsgroep' ->

Date index: 2025-04-02
w