Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Epigastralgie
Mastodynie
Neventerm
Pijn aan hand
Pijn aan kaak
Pijn aan neus
Pijn aan rib
Pijn in de borstklier
Pijn in de bovenbuik
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "behandelingen voor pijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement




epigastralgie | pijn in de bovenbuik

épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | co ...[+++]

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neven ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is bewijs van matige tot lage kwaliteit dat er geen verschil tussen mobilisaties en manipulaties en andere behandelingen voor pijn, functie en patiëntentevredenheid voor subacute en chronische nekpijn (1 studie factorial design met 133 deelnemers en 1 vergelijkende studie met 100 deelnemers).

Il existe des preuves de qualité modérée à faible selon lesquelles il n’y a pas de différence entre les mobilisations et les manipulations et d’autres traitements pour ce qui est de la douleur, de la fonctionnalité et de la satisfaction du patient dans la douleur cervicale subaiguë et chronique (1 étude de type « factorial design » (plan factoriel) avec 133 participants et 1 étude comparative avec 100 participants).


Home » Alles over kanker » Behandelingen » Kanker: behandeling van de pijn

Accueil » Les cancers » Traitements » Cancer : traitement de la douleur


De behandelingen tegen kanker doen je op zich geen pijn.

Les traitements anti-cancer en tant que tels ne sont pas douloureux.


De pijn zal worden bepaald en beoordeeld met de hulp van schalen (bv. visuele analoge schaal van 100mm) en eenvoudige vragenlijsten (bv. diagnostische vragenlijst neuropathische pijn 4 vragen, NP4 (26), bijlage 2) door de intensiteit, duur, frequentie, kenmerken, geassocieerde symptomen, de omstandigheden van uitbreken ervan en de vorige behandelingen (bv. analgetica) na te gaan.

La douleur sera définie et évaluée à l'aide d'échelles (p.ex. échelle analogue visuelle 100mm) et de questionnaires simples (e.g. questionnaire diagnostique douleur neuropathique 4 questions, DN4 (Bouhassira et al., 2005), annexe 2) par son intensité, sa durée, sa fréquence, ses caractéristiques, les symptômes associés, les circonstances de déclenchement et les traitements antérieurs (p.ex. antalgiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ziekte en de behandelingen laten fysieke en psychologische littekens na die het er niet makkelijker op maken: vermoeidheid, pijn, slaapstoornissen, concentratieproblemen .Op het werk is ook niet iedereen geneigd om over de ziekte en de nasleep te praten.

Bien entendu, la maladie et les traitements peuvent entraîner des séquelles physiques et psychologiques qui ne facilitent pas la reprise : fatigue, douleurs, troubles du sommeil, troubles de la concentration.


Het is belangrijk de pijn exact te beschrijven aan de arts of het verzorgend personeel zodat zij de behandelingen kunnen aanpassen aan uw persoonlijke situatie.

Il est important de les décrire précisément au médecin ou au personnel soignant, afin qu’ils puissent adapter le traitement à votre situation personnelle.


Aanvullende behandelingen, zoals pijnstillers en anti-infectieapparaten, verlichten de pijn en andere bijwerkingen en kunnen dus ook ondersteunend werken.

Parce qu'ils soulagent les effets secondaires, notamment la douleur, les traitements complémentaires, tels que les antidouleurs, les anti-infectieux, etc. peuvent également être supportifs.


Ze adviseren de patiënt wat betreft pijn, behandelingen en bijwerkingen.

de la douleur, des traitements et de leurs effets secondaires.


Een beroep doen op een osteopaat of een chiropractor gebeurt via een klassiek scenario: aanhoudende pijn, ondoeltreffende behandelingen, tot een familielid of kennis aanraadt om een osteopaat of chiropractor te raadplegen die hij/zijzelf ook heeft geconsulteerd voor een gelijkaard ‘probleem’.

Le recours à un ostéopathe ou à un chiropracteur suit un scénario classique : une douleur qui dure, le recours à des thérapeutiques inefficaces, jusqu’à ce qu’un proche conseille de consulter un ostéopathe ou un chiropracteur qu’il a lui-même consulté pour un ‘problème’ similaire.


Die verminderde eetlust kan een bijwerking zijn van de behandelingen tegen kanker, maar kan ook te maken hebben met angst, zorgen, pijn enz. Dat je geen trek hebt, kan ook te wijten zijn aan de tumor (door de plaats waar hij zit en/of door zijn omvang), door felle vermoeidheid, door een verandering van je metabolisme (je lichaam absorbeert en verbruikt de energie niet meer op dezelfde manier) enz.

La perte d'appétit peut être un effet secondaire des traitements anti-cancer, mais aussi être liée à la peur, la douleur, aux angoisses, etc. Elle peut encore être causée par la tumeur elle-même (à cause de son emplacement et/ou de son volume), par une fatigue importante, par une modification de ton métabolisme (ton corps ne consomme et ne dépense plus l'énergie de la même façon), etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelingen voor pijn' ->

Date index: 2023-06-28
w