Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling werd ingesteld tijdelijk versterkt " (Nederlands → Frans) :

- Bij het stoppen van de behandeling kan een “rebound-slapeloosheid” optreden, wat betekent dat de slapeloosheid waarvoor deze behandeling werd ingesteld tijdelijk versterkt terugkomt.

A l’arrêt du traitement, une « insomnie de rebond » peut survenir, ce qui signifie que l’insomnie pour laquelle ce traitement avait été instauré se renforce temporairement.


Bij het stoppen van de behandeling kan een “rebound-slapeloosheid” optreden, wat betekent dat de slapeloosheid waarvoor deze behandeling werd ingesteld tijdelijk versterkt terugkomt.

A l’arrêt du traitement, une « insomnie de rebond » peut survenir, ce qui signifie que l’insomnie pour laquelle ce traitement avait été instauré se renforce temporairement.


Niet bekend: volbrachte zelfmoord (zichtbaar worden van bestaande depressie), zelfmoordpogingen (zichtbaar worden van bestaande depressie), acute psychose (geestesstoornissen), hallucinaties, drugsafhankelijkheid, depressie (zichtbaar worden van bestaande depressie), waanvoorstellingen, onthoudingsverschijnselen (" rebound" -slapeloosheid) (de slapeloosheid waarvoor de behandeling werd ingesteld komt versterkt terug), agitatie, agressie, prikkelbaarheid, rusteloosheid, woede, nachtmerries, abnormaal gedrag, emotionele stoornissen.

Fréquence indéterminée : suicide réussi (révélation d’une dépression préexistante), tentatives de suicide, révélation d’une dépression préexistante), psychose aiguë (troubles mentaux), hallucinations, dépendance aux drogues, dépression (révélation d’une dépression préexistante), délires, phénomènes de sevrage (insomnie de « rebond ») (l’insomnie pour laquelle le traitement avait été instauré se renforce), agitation, agressivité, irritabilité, incapacité à tenir en place, colère, cauchemars, comportement anormal, troubles émotionnels.


Niet bekend: Volbrachte zelfmoord (zichtbaar worden van bestaande depressie), zelfmoordpogingen (zichtbaar worden van bestaande depressie), acute psychose (geestesstoornissen), hallucinatie, afhankelijkheid, depressie (zichtbaar worden van bestaande depressie), delusie, ontwenningsverschijnselen (rebound-slapeloosheid = de slapeloosheid waarvoor de behandeling werd ingesteld komt versterkt terug), agitatie, agressie, prikkelbaarheid, rusteloosheid, woede, nachtmerries, abnormaal gedrag, emotionele stoornis

Fréquence indéterminée : Suicide réussi (manifestation d’une dépression préexistente), tentatives de suicide (manifestation d’une dépression préexistente), psychose aiguë (troubles mentaux), hallucinations, dépendance, dépression (manifestation d’une dépression


Een behandeling met fenytoïne werd ingesteld gedurende enkele weken en de behandeling met venlafaxine werd voortgezet.

Un traitement par phénytoïne a été instauré pendant quelques semaines et la prise de venlafaxine poursuivie.


In sommige gevallen werd een al bestaande nierinsufficiëntie tijdelijk versterkt.

Dans certains cas, une insuffisance rénale préexistante s’est aggravée temporairement.


- chronische behandeling: indien de behandeling met captopril niet werd ingesteld binnen de eerste 24 uur na het acute myocardinfarct, wordt gesuggereerd de behandeling in te stellen tussen de 3de en de 16de dag na het infarct zodra aan de nodige voorwaarden voor behandeling is voldaan (stabiele hemodynamiek en behandeling van een eventuele residuele ischemie).

- Traitement chronique: si le traitement par le captopril n’est pas instauré dans les premières 24 heures suivant l’infarctus aigu du myocarde, on suggère d’instaurer le traitement entre le 3 e et le 16 e jour post-infarctus dès que le patient répond aux conditions nécessaires pour le traitement (hémodynamique stable et traitement d’une éventuelle ischémie résiduelle).


De bewaking voor deze ziekte werd tijdelijk versterkt door tot het einde van 2012 het testen van runderen van meer dan 18 maand oud bij aankoop en vóór deelneming aan een prijskamp en het screenen van melkveebedrijven verplicht te maken.

La surveillance de la maladie a été renforcée temporairement en rendant obligatoire, jusque fin 2012, les tests à l’achat et avant concours des bovins de plus de 18 mois et un screening des exploitations laitières.


Hier zij opgemerkt dat de afname van de onderdrukking van het virus-RNA vaker gezien werd als de behandeling met indinavir werd ingesteld met doseringen die lager waren dan de aanbevolen orale dosering van 2,4 g per dag.

Il faut souligner que cette diminution de l'efficacité sur la charge virale a été observée plus fréquemment quand le traitement par l'indinavir était initié à des posologies inférieures à la posologie recommandée de 2,4 g/jour per os.


Ik, de ondergetekende, Dr , keurder/controledierenarts van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, sta in afwachting van het resultaat de overdracht toe van de in deel A vermelde (aantal) ………………………... huiden van aan de snelle BSE-diagnosetest onderworpen runderen zoals geïdentificeerd in deel A aan het verzamelcentrum Deze huiden mogen geen enkele behandeling of verwerking ondergaan behalve tijdelijk opslaan, pekelen of koelen zolang het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest niet bekend is. Het hierna vermelde par ...[+++]

Je soussigné, Dr , expert/vétérinaire de contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, autorise le transfert des (nombre) …………………….……….. peaux de bovins identifiés au volet A soumis au test de diagnostic rapide de l’ESB en l’attente du résultat mentionnées au volet A vers le centre de collecte………………………………..………………….………..


w