Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van reumatoïde artritis moet ledertrexate voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Voor de behandeling van reumatoïde artritis moet LEDERTREXATE voorbehouden worden aan patiënten met ernstige, actieve, klassieke of duidelijke ziekte, die onvoldoende gereageerd hebben op of intolerant zijn voor de conventionele behandelingen.

En ce qui concerne le traitement de la polyarthrite rhumatoïde, LEDERTREXATE doit être réservé aux patients présentant une affection classique ou manifeste, grave et évolutive, qui ont insuffisamment répondu aux traitements conventionnels ou qui ne supportent pas ces traitements.


onderzoek en/of biopsie. Voor de behandeling van reumatoïde artritis moet Emthexate voorbehouden worden aan patiënten met ernstige, actieve, klassieke of duidelijke ziekte, die niet voldoende reageren op of intolerant zijn voor de conventionele behandelingen.

présentant une affection sévère, active, classique ou manifeste, qui ont insuffisamment répondu aux traitements conventionnels ou qui ne supportent pas ces traitements.


Wegens de kans op incidenteel fatale ernstige bijwerkingen moet LEDERTREXATE voorbehouden blijven voor patiënten met levensbedreigende kankeraandoeningen, met ernstige, refractaire en invaliderende psoriasis die onvoldoende reageert op conventionele behandelingen, of met ernstige en progressieve klassieke of manifeste reumatoïde artritis die onvold ...[+++]

En raison de la possibilité d'effets indésirables graves occasionnellement fatals, LEDERTREXATE doit être réservé aux patients souffrant d'affections cancéreuses menaçant le pronostic vital, de psoriasis grave, réfractaire, invalidant, qui a insuffisamment répondu aux traitements conventionnels, ou de polyarthrite rhumatoïde classique ou manifeste, grave et évolutive, qui a insuffisamment répondu aux traitements conventionnels.


Bij patiënten met antecedenten van overmatig gebruik van alcohol, met blijvende abnormale basiswaarden voor de leverfunctietesten, of met chronische hepatitis B of C, zou vóór de behandeling een leverbiopsie moeten worden uitgevoerd. Indien de afwijkingen van de leverfunctietesten blijven bestaan of indien de concentratie van serumalbumine tot onder de normale waarde daalt (in geval van een goed gecontroleerde reumatoïde artritis) moet tijdens de behandeling een leverbiopsie worden uitgevoerd.

Une biopsie hépatique avant traitement devrait être réalisée chez les patients présentant des antécédents de consommation excessive d’alcool, des valeurs de tests de la fonction hépatique à la base restant anormales, ou avec une hépatite chronique B ou C. Pendant le traitement, une biopsie du foie doit être réalisée si les anomalies des tests de la fonction hépatique persistent, ou si le taux d’albumine sérique descend en dessous du taux normal (dans le cas d’une polyarthrite rhumatoïde ...[+++]


° Reumatoïde artritis LEDERTREXATE is bestemd voor de behandeling van ernstige, actieve, klassieke of duidelijke reumatoïde artritis bij volwassenen die onvoldoende reageren op of intolerant zijn voor eerste lijnsbehandeling met niet steroïdale anti-inflammatoire middelen (NSAID's) of specifieke antireumatische middelen.

° Polyarthrite rhumatoïde LEDERTREXATE est destiné au traitement de la polyarthrite rhumatoïde classique ou manifeste, grave et évolutive, chez des adultes qui répondent insuffisamment à un traitement de première ligne par des anti-inflammatoires non stéroïdiens ou par des antirhumatismaux spécifiques, ou qui ne supportent pas ces types de traitements.


LEDERTREXATE wordt ook gebruikt voor de behandeling van reumatoïde artritis die niet verbetert met de gebruikelijke behandeling en, in bepaalde gevallen, op doktersadvies.

LEDERTREXATE est également utilisé dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde qui ne s'améliore pas sous traitement habituel et, dans certains cas, sur avis du médecin.


Mede rekening houdend met de kostprijs en de terugbetalingsvoorwaarden van de TNFremmers, moet hun gebruik voorbehouden worden voor patiënten met actieve en evolutieve vormen van reumatoïde artritis die onvoldoende reageren op minstens twee klassieke DMARD’s, waaronder methotrexaat.

Tenant compte en outre du coût et des conditions de remboursement des inhibiteurs du TNF, leur utilisation est à réserver aux formes actives et évolutives de polyarthrite rhumatoïde ne répondant pas suffisamment à au moins deux DMARD classiques, dont le méthotrexate.


Gezien er maar zeer weinig vergelijkende gegevens zijn met andere disease modifiers, en gezien de meeste studies met TNF-remmers uitgevoerd werden bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte, moet hun gebruik in principe voorbehouden worden voor patiënten met reumatoïde artritis weerstandig aan andere disease modifiers.

Etant donné qu’on ne dispose que de très peu de données comparatives avec les autres inducteurs de rémission et que la plupart des études sur les inhibiteurs du TNF ont été réalisées chez des patients à un stade avancé de la maladie, leur utilisation est en principe à réserver dans le cas de polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres inducteurs de rémission.


Bij patiënten behandeld met LEDERTREXATE wegens reumatoïde artritis moeten in het begin van de behandeling en op intervallen van 4 tot 8 weken leverfunctietesten uitgevoerd worden.

Les tests de la fonction hépatique doivent être réalisés en début de traitement et à 4-8 semaines d’intervalle chez les patients recevant du LEDERTREXATE pour une polyarthrite rhumatoïde.


w