Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend » (Néerlandais → Français) :

Een behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend te zijn als een behandeling van 7 tot10 dagen en wordt dan ook vooropgesteld [niveau van bewijskracht 2 voor trimethoprim, niveau van evidentie 3B voor nitrofurantoïne].

Un traitement de 3 jours semble aussi efficace qu'un traitement de 7 à 10 jours et sera donc proposé a priori [niveau de preuve 2 pour le triméthoprime, niveau de preuve 3 B pour la nitrofurantoïne].


Een behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend te zijn als een behandeling van 7 tot10 dagen en wordt dan ook vooropgesteld.

Un traitement de 3 jours semble aussi efficace qu'un traitement de 7 à 10 jours et sera donc proposé a priori.


Voor de meeste antibacteriële middelen is een behandeling gedurende drie dagen doeltreffender dan één enkele inname, en lijkt dit bij een niet-gecompliceerde urineweginfectie even doeltreffend als een behandeling gedurende 7 dagen.

Pour la plupart des antibactériens, un traitement de 3 jours est plus efficace qu’un traitement en une seule prise et paraît aussi efficace qu’un traitement de 7 jours en cas d’infection urinaire simple.


In een gerandomiseerde studie bij 183 vrouwen van 65 jaar of ouder werd recent aangetoond dat een behandeling met ciprofloxacine gedurende 3 dagen even doeltreffend was als een behandeling gedurende 7 dagen, en dat er een betere therapietrouw en een lager risico van ongewenste effecten en interacties was.

Récemment, une étude randomisée contrôlée chez 183 femmes âgées de 65 ans et plus, a montré qu’un traitement de 3 jours par la ciprofloxacine était aussi efficace qu’un traitement de 7 jours par le même antibiotique, et était associé à une meilleure observance du traitement ainsi qu’à un risque moindre d’effets indésirables et d’interactions.


- Trimethoprim, in een dosis van 300 mg p.d. in 1 of 2 giften naargelang de aanbevelingen, wordt in internationale aanbevelingen sinds lang voorgesteld als eerste keuze, en het is aangetoond dat een behandeling gedurende 3 dagen even doeltreffend is als een behandeling van langere duur.

- Le triméthoprime, à raison de 300 mg p.j. en 1 ou 2 prises (selon les recommandations), est proposé depuis longtemps comme premier choix dans des recommandations internationales, et il a été démontré qu’un traitement de 3 jours est aussi efficace qu’un traitement plus long.


De resultaten tonen dat na 2 jaar een behandeling met dabigatran 300 mg p.d. iets doeltreffender is dan warfarine in de preventie van systemische trombo-embolie (1,11% versus 1,69% per jaar, NNT = 170 voor één jaar), en in een dosis van 220 mg p.d. even doeltreffend als warfarine.

Les résultats montrent qu’après 2 ans, le dabigatran à raison de 300 mg p.j. est légèrement plus efficace que la warfarine en prévention des thrombo-embolies systémiques (1,11% versus 1,69% par an; NNT = 170 pour un an), et qu’à raison de 220 mg p.j., il est aussi efficace que la warfarine.


Uit recente gegevens is gebleken dat bevacizumab (Avastin®) een VEGF-inhibitor die reeds meerdere jaren geregistreerd is als antitumoraal middel, doeltreffender is in intravitreale injectie dan pegaptanib en even doeltreffend als ranibizumab bij de behandeling van LMD.

Des données récentes ont révélé que le bévacizumab (Avastin®), un inhibiteur du VEGF enregistré comme antitumoral depuis de nombreuses années, est apparu en injection intravitréenne plus efficace que le pegaptanib et aussi efficace que le ranibizumab dans le traitement de la DMLA.


VII. Arbeidshof Luik, afdeling Luik, 27 april 2010 Verordening 1408/71, artikel 22 Wet van 14 juli 1994, artikel 136 K.B. van 3 juli 1996, artikel 294 Geneeskundige verzorging – Verstrekkingen in het buitenland – Toestemming van de verzekeringsinstelling – Identieke of even doeltreffende behandeling 261

Règlement 1408/71, article 22 Loi du 14 juillet 1994, article 136 A.R. du 3 juillet 1996, article 294 Soins de santé - Prestations à l’étranger - Autorisation de l’organisme assureur - Traitement identique ou de même efficacité 261


Verordening (E.E.G) 1408/71, artikel 22 Wet van 14 juli 1994, artikel 136 K.B. van 3 juli 1996, artikel 294 Geneeskundige verzorging – Verstrekkingen in het buitenland – Toestemming van de verzekeringsinstelling – Identieke of even doeltreffende behandeling

Règlement (C. E.E.) 1408/71, article 22 Loi du 14 juillet 1994, article 136 A.R. du 3 juillet 1996, article 294 Soins de santé - Prestations à l’étranger - Autorisation de l’organisme assureur - Traitement identique ou de même efficacité


Voor groep 5 en 6 moet je in het dossier een afschrift van het voorschrift bewaren evenals de nodige medische vaststellingen waaruit blijkt dat de patiënt lijdt aan een aandoening uit de F-lijst. Deze vaststellingen moeten dateren van ten laatste 6 maand voor het begin van de behandeling.

Pour les prestations des groupes 5 et 6 le dossier doit contenir une copie de la prescription ainsi que les constatations médicales nécessaires permettant de conclure que le patient est atteint d’une pathologie de la liste F. Ces constatations doivent dater de maximum 6 mois avant le début du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend' ->

Date index: 2021-04-04
w